The answer he gives us is that empirically, no; speculatively, yes.
|
La resposta que ens dona: empíricament, no; especulativament, sí.
|
Font: MaCoCu
|
The perceptual consequences of this have not yet been empirically acknowledged.
|
Encara no s’han reconegut empíricament les conseqüències d’això en la percepció.
|
Font: Covost2
|
He thought there should be some way to empirically demonstrate this question.
|
Va pensar que havia d’haver-hi alguna manera de demostrar empíricament aquesta qüestió.
|
Font: MaCoCu
|
Error catastrophe is something predicted in mathematical models and has also been observed empirically.
|
La catàstrofe de l’error es prediu en els models matemàtics i també s’ha observat empíricament.
|
Font: Covost2
|
You should also point out the elements that have not been empirically verified and the (possible) limitations of the work.
|
També caldrà assenyalar els elements que no s’han pogut comprovar empíricament i les (possibles) limitacions del treball.
|
Font: MaCoCu
|
This paper analyzes empirically the use of social networks to promote tourist attractions in urban areas.
|
En aquesta comunicació s’analitza empíricament l’ús de xarxes socials per tal de promoure atractius turístics a àmbit urbà.
|
Font: MaCoCu
|
In this article we will explore the theory and empirical evidence supporting the importance for central banks to maintain their independence.
|
En aquest article explorarem teòricament i empíricament la importància que té que els bancs centrals conservin la seva independència.
|
Font: MaCoCu
|
Empirically, people are moving towards the far-right in the context of the migration crisis that hit Europe.
|
Empíricament, la gent s’està movent cap a la dreta extremista dins el context de la crisi migratòria que afecta Europa.
|
Font: MaCoCu
|
Definite quantities of product, these quantities being determined by experience, now represent nothing but definite quantities of labour, definite masses of crystallised labour-time.
|
Determinades quantitats de producte, fixades empíricament, representen ara únicament quantitats determinades de treball, masses determinades de temps de treball fixat.
|
Font: MaCoCu
|
Some of these changes that are inherited have been empirically tested through resurrection ecology, based on the simultaneous cultivation of ancient and current seeds.
|
Alguns d’aquests canvis que s’hereten han estat provats empíricament mitjançant l’ecologia de resurrecció, basada en el cultiu simultani de llavors antigues i actuals.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|