In JIjona people also celebrate the “Mona” of Saint Vincent or the Second “Mona” when the locals go to the country houses of friends and family to eat their “mona” (bun made with flour, sugar and eggs).
|
A Xixona, també se celebra la mona de Sant Vicent, o la segona mona, on també van a les cases de camp d’amics o familiars a menjar-se la mona, pasta feta amb farina, sucre i ous.
|
Font: MaCoCu
|
As a leading man, he was often cast opposite Mona Lisa.
|
Com a protagonista principal, actuava sovint amb Mona Lisa.
|
Font: Covost2
|
What a charming little monkey!
|
Quina mona petita tan encantadora!
|
Font: Covost2
|
Cession of The Painting Monkey in 1959
|
Cessió de La mona pintora el 1959
|
Font: MaCoCu
|
The more men have to lose, the less willing are they to venture.
|
Com més tenen a perdre els homes, menys ganes tenen d’aventurar-se.
|
Font: riurau-editors
|
The members of the Pennyes celebrate the Mona Festivity
|
Els penyistes celebren la festivitat de la Mona
|
Font: MaCoCu
|
Motion for the acquisition of the drawing entitled The Painting Monkey
|
Moció per a l’adquisició del dibuix La mona pintora
|
Font: MaCoCu
|
It is a painting of the same subject as Leonardo da Vinci’s Mona Lisa.
|
Es tracta d’una pintura del mateix tema que la Mona Lisa de Leonardo da Vinci.
|
Font: Covost2
|
The resurrection is celebrated by the JIjona locals by going out into the countryside to eat the traditional “mona” (a sweet bun with a hard-boiled egg) and to fly their kites.
|
La Pasqua de Resurrecció és commemorada pels xixonencs anant al camp a menjar-se la tradicional mona i volar el catxirulo.
|
Font: MaCoCu
|
To help you digest la Mona (Easter cake) today I give you a wedding with a ton of personality and cinema.
|
Per fer baixar una mica la Mona, avui us portem una boda amb molta personalitat i sobretot de cine.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|