The perfect place to take a break, slather on plenty of suntan lotion, and enjoy some well-earned relaxation.
|
El lloc perfecte per fer una pausa, empastifar-se amb molta crema solar i torrar-se al sol una bona estona.
|
Font: HPLT
|
There is clay on the slopes of the mountains, with which people often smear on the belief that it purifies the skin.
|
Hi ha argila en els vessants de les muntanyes, amb la qual la gent sol empastifar-se en la creença que purifica la pell.
|
Font: NLLB
|
Not only will they enjoy the process of making the masks and smearing them all over their faces, they will spend time with you in a unique way.
|
No només gaudiran del procés d’elaboració de les màscares i d’empastifar-se la cara amb elles, sinó que passaran el temps amb vostè d’una manera única.
|
Font: AINA
|
Click to smudge the line
|
Feu clic per empastifar la línia
|
Font: mem-lliures
|
No nation ought to be without a debt.
|
Cap nació hauria de trobar-se sense deute.
|
Font: riurau-editors
|
That it is the interest of America to be separated from Britain.
|
Que l’interès d’Amèrica és separar-se de Bretanya.
|
Font: riurau-editors
|
The more men have to lose, the less willing are they to venture.
|
Com més tenen a perdre els homes, menys ganes tenen d’aventurar-se.
|
Font: riurau-editors
|
After rolling, dragging, and carrying, I was artistically smeared with some interesting black grease.
|
Després de rodar, arrossegar i carregar, em vaig empastifar artísticament amb un interessant greix negre.
|
Font: AINA
|
Is it possible, that the conclusion, which is here justly quoted, can any ways follow from the doctrine laid down?
|
¿És possible que la conclusió que és justament citada ací puga seguir-se d’alguna manera de la doctrina exposada?
|
Font: riurau-editors
|
The state of a king shuts him from the world, yet the business of a king requires him to know it thoroughly; wherefore the different parts, unnaturally opposing and destroying each other, prove the whole character to be absurd and useless.
|
La condició de rei el separa del món, però l’ofici de rei requereix que el conega a fons; en conseqüència, les diferents parts, oposant-se i destruint-se les unes a les altres de manera antinatural, proven que el personatge en si és absurd i inútil.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|