Click to smudge the line
|
Feu clic per empastifar la línia
|
Font: mem-lliures
|
After rolling, dragging, and carrying, I was artistically smeared with some interesting black grease.
|
Després de rodar, arrossegar i carregar, em vaig empastifar artísticament amb un interessant greix negre.
|
Font: AINA
|
The perfect place to take a break, slather on plenty of suntan lotion, and enjoy some well-earned relaxation.
|
El lloc perfecte per fer una pausa, empastifar-se amb molta crema solar i torrar-se al sol una bona estona.
|
Font: HPLT
|
I side with Hitchcock when he says, ‘Cinema is not a slice of life, but a piece of cake.’”
|
I parlant d’empastifar, amb paraules del mateix Hitchcock “el cinema no és un tros de vida, sinó un tros de pastís”.
|
Font: NLLB
|
So the food stylists used citrus juice, which contains a lot of Vitamin C, to smear the flesh of the apples.
|
Així que els estilistes d’aliments van utilitzar suc de cítrics, que conté molta vitamina C, per empastifar la polpa de les pomes.
|
Font: AINA
|
There is clay on the slopes of the mountains, with which people often smear on the belief that it purifies the skin.
|
Hi ha argila en els vessants de les muntanyes, amb la qual la gent sol empastifar-se en la creença que purifica la pell.
|
Font: NLLB
|
In Spain, the singer Sole Gimenez has allowed herself to be smeared with chocolate to denounce that this product can be bitter for thousands of women.
|
A Espanya, la cantant Sole Giménez s’ha deixat empastifar de xocolata per denunciar que aquest producte pot ser amarg per a milers de dones.
|
Font: AINA
|
A whole host of acts, involving paint being daubed on Slovenian monuments, on the walls of Slovenian schools and on regional signs bearing names in Slovenian, have deeply hurt the feelings of Italian citizens of Slovenian descent and the Slovenian people of the Republic of Slovenia.
|
Un conjunt d’actes que impliquen empastifar amb pintura els monuments eslovens, els murs de les escoles eslovenes i els senyals regionals que mostren noms en eslovè, han ferit profundament els sentiments dels ciutadans italians descendents d’eslovens i dels habitants de la República d’Eslovènia.
|
Font: Europarl
|
Not only will they enjoy the process of making the masks and smearing them all over their faces, they will spend time with you in a unique way.
|
No només gaudiran del procés d’elaboració de les màscares i d’empastifar-se la cara amb elles, sinó que passaran el temps amb vostè d’una manera única.
|
Font: AINA
|
Wearing a pink blazer, she sat behind him, then instinctively vaulted out of her chair to protect her husband from a protester’s pie attack.
|
Ella es va asseure darrere el seu marit amb una jaqueta rosa, i instintivament va saltar de la cadira per protegir-lo quan algú el va voler empastifar amb un pastís.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|