Man kayaking in a raging river.
|
Un home en caiac en un riu embravit.
|
Font: Covost2
|
But it has not been an obstacle for a rough sea.
|
Però no ha estat obstacle per a un mar embravit.
|
Font: AINA
|
But the third wave swallowed her in a raging sea.
|
Però la tercera onada se la va empassar en un mar embravit.
|
Font: AINA
|
In an instant the river turned into a raging sea.
|
En un instant el riu es va convertir en un mar embravit.
|
Font: AINA
|
Basketball is not an island in this rough sea that is savage capitalism.
|
El bàsquet no és una illa en aquest mar embravit que és el capitalisme salvatge.
|
Font: AINA
|
Turkey is obviously feeling daring as the result of the policy applied to it by the European Union, a policy which, in the final analysis, rewards its provocative actions.
|
És clar que Turquia s’ha embravit animada per la política que la Unió Europea segueix en relació amb ella, una política que en última instància premia les seves accions provocadores.
|
Font: Europarl
|
Owner of the prayers of the 2,500 inhabitants, the river causes destruction every time it decides to shake wildly.
|
Amo de les pregàries dels pobladors, el riu provoca destrosses cada vegada que decideix agitar-se embravit.
|
Font: AINA
|
It is a place preferred by experts, due to its rough seas, frequency of its waves and intense sea winds.
|
És un lloc preferit pels experts, pel seu mar embravit, freqüència dels onatges i intensos vents marins.
|
Font: AINA
|
Lessons of history teach us that the Arab region is a raging river, not a stagnant lake.
|
Les lliçons de la història ens ensenyen que la regió àrab és un riu embravit, no un llac estancat.
|
Font: AINA
|
The European Union has limited itself to verbal declarations, conferences, and in particular flirting with Russia, giving Russia the courage to use energy resources as an instrument of political pressure.
|
La Unió Europea s’ha limitat a declaracions, conferències i, sobretot, a flirtejar amb Rússia, la qual cosa ha embravit a aquest país per a utilitzar els recursos energètics com a instrument de pressió política.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|