Is it possible to wrap oneself in the white flag?
|
És possible embolicar-se en la bandera blanca?
|
Font: MaCoCu
|
He had enough with peasant debts and did not want to get involved in new loans for fishing.
|
En tenia prou amb els deutes d’agricultor, i no volia embolicar-se en préstecs nous per a la pesca.
|
Font: Covost2
|
You can also mix it with tobacco or cannabis and roll it up in a cigarette, an option which is very popular in southern Europe.
|
També es pot barrejar amb tabac o Cànnabis i embolicar-se en cigarrets, una opció especialment popular al sud d’Europa.
|
Font: MaCoCu
|
Plus, who doesn’t love the feeling of rolling a fresh joint or packing a bowl after a long day?
|
A més, a qui no li agrada la sensació d’embolicar-se un bon porro o preparar-se una cassoleta després d’un llarg dia?
|
Font: MaCoCu
|
Critics accuse Catalan nationalists of wrapping themselves in the flag as they ignore all other problems except independence.
|
Els crítics acusen els nacionalistes catalans d’embolicar-se amb l’estelada mentre fan cas omís de qualsevol problema que no sigui la independència.
|
Font: MaCoCu
|
And, incidentally, let me add a consideration that may be useful to many: if you are to kill someone, before you commit yourself, you really should become familiar with their temperament and quirks.
|
I, de passada, que se’m permeti una consideració que pot ésser útil a molts: quan es vol matar algú, convé conèixer-li el caràcter i les sortides abans d’embolicar-se.
|
Font: MaCoCu
|
Come on, they don’t want to get tangled up.
|
Vaja, que no volen embolicar-se.
|
Font: AINA
|
It’s like tangling with the ones left behind.
|
És com embolicar-se amb els que queden enrere.
|
Font: AINA
|
Just wrap yourself around in white rolls of gauze (bandages).
|
Només cal embolicar-se en rotllos de gasa blanca (vendes).
|
Font: AINA
|
How much do you have to love a man to make out with just anyone.
|
Quant cal estimar un home per embolicar-se amb qualsevol.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|