He did a lot to beautify his capital.
|
Va embellir la seva capital.
|
Font: wikimedia
|
As a cosmetic, it is used to dye and sanitize hair and to beautify hands and feet.
|
Com a cosmètica s’utilitza per tenyir i sanar el cabell i embellir les mans i els peus.
|
Font: MaCoCu
|
A new bourgeoisie, made wealthy by the rise of the industries, transformed Barcelona and made it more beautiful, adapting it to the modern times.
|
Una nova burgesia, sorgida amb els nous industrials enriquits, va transformar i embellir Barcelona per adequar-la als nous temps.
|
Font: MaCoCu
|
My mother, with the bad habit of embellishing herself she had adopted in her late years, was terrible to the girls.
|
La mare, amb la mania d’embellir-se que li havia agafat a última hora, era una calamitat per a les xiquetes.
|
Font: Covost2
|
The Dukes of Gandia, like all the nobles in their day, embellished their surroundings with artistic pieces intended to beautify their palaces.
|
Els Ducs de Gandia, com tots els nobles de l’època, es van envoltar de peces artístiques per a embellir i enriquir els seus palaus.
|
Font: MaCoCu
|
He entitled his work Compulsory Organisation, although, in order to present capitalism in its true light, he should, of course, have written about compulsory submission to monopolist associations.
|
L’autor l’ha titulat L’organització forçosa, quan haguera degut parlar, naturalment, per a no embellir el capitalisme, de la subordinació forçosa a les associacions monopolistes.
|
Font: MaCoCu
|
To embellish the position of workers, the “Leader” thus permits himself the cheapest kind of trickery of which the least conscientious bourgeois journalist would have been ashamed.
|
Per a embellir la posició dels obrers, el “Líder” es permet d’aquesta manera una trampa tan grollera que avergonyiria el periodista burgès més mancat d’escrúpols.
|
Font: MaCoCu
|
The Council, however, has no need to embellish reality, which is why there are differences in formulation.
|
El Consell no necessita embellir la realitat; d’aquí les diferències de formulació.
|
Font: Europarl
|
Printing technique employed embossed on wood (wood engraving) for inserting images, necessary for the understanding of the text and to embellish the book.
|
La impremta va emprar la tècnica del gravat en relleu sobre fusta (xilografia) per a la inserció d’imatges, necessàries per a la comprensió del text i per embellir el llibre.
|
Font: MaCoCu
|
Now they have become handicrafts, silently contributing to beautifying life, beautifying society.
|
Ara han esdevingut artesanies, contribuint silenciosament a embellir la vida, embellir la societat.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|