The Army did not have enough men to resist the Soviet onslaught.
|
L’exèrcit no tenia prou homes per resistir l’embat soviètic.
|
Font: Covost2
|
The developing countries are now suffering a triple blow.
|
Els països en desenvolupament sofreixen un triple embat.
|
Font: Europarl
|
Similarly, a dependent relationship can be established between the typical pounding of waves at the Bay of Palma with the decrease in the concentration of particles in the port area.
|
De forma similar es pot establir una dependència de l’embat típic de la badia de Palma en el decrement de la concentració de partícules a l’àrea del port.
|
Font: MaCoCu
|
It is a species well adapted to withstand the attack of the avenues that can exploit water from deeper levels, so you do not need a very shallow water table.
|
És una espècie molt ben adaptada a suportar l’embat de les avingudes i que pot explotar l’aigua de nivells profunds, de manera que no necessita un nivell freàtic molt superficial.
|
Font: MaCoCu
|
We’re just going to have tools in the embat.
|
Només tindrem eines a l’embat.
|
Font: AINA
|
Audacious Quay It goes deep inside Trieste old port waters as if it were a sharp weapon, defying the clash of the waves or the violent north wind that pushes the water on the pier.
|
S’endinsa a les aigües del port vell de Trieste com si es tractés d’una arma afilada, punyent, desafiant l’embat de les onades o del violent vent del nord que empeny a l’aigua sobre el moll.
|
Font: MaCoCu
|
I have weakened my father’s organization to the point where there is no way that he can survive their onslaught.
|
He debilitat l’organització del meu pare fins al punt que no podrà sobreviure al seu embat.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Postpartum: the unexpected tsunami (Second wave, the emotional damage)
|
Postpart: el tsunami inesperat (Segona onada, l’embat emocional)
|
Font: NLLB
|
The wind Embat brings freshness, humidity and salinity.
|
El vent Embat aporta frescor, humitat i salinitat.
|
Font: NLLB
|
Sheltered from the strong buffetting of the wind by the bastion of the dunes, marine moisture permeates their pinkish flowers and the buds that remain when they lose their petals and make their branches bend and sway with their weight.
|
Proveïts contra el poderós embat del vent pel bastió de les dunes, la humitat marina impregna les seves rosades flors i també els botons que queden quan perd els pètals i li fan bascular les branques a causa del seu pes.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|