It felt like a strange embarrassment.
|
Sentia com una vergonya estranya.
|
Font: Covost2
|
In order to avoid diplomatic embarrassment he returned to Russia.
|
Per evitar compromisos diplomàtics, va tornar a Rússia.
|
Font: Covost2
|
I caused him embarrassment enough as it was, I am sure.
|
Ja el vaig avergonyir prou tal qual, estic segur.
|
Font: Covost2
|
The British national embarrassment Boris Johnson is a serial pathological liar.
|
La vergonya nacional britànica Boris Johnson és un mentider patològic en sèrie.
|
Font: MaCoCu
|
This move caused international embarrassment and a strong, sustained reaction against secret diplomacy.
|
Aquest moviment va provocar vergonya internacional, i una reacció forta i constant contra la diplomàcia secreta.
|
Font: Covost2
|
Use these and save yourself the embarrassment of getting run over by a moped.
|
Utilitza aquests i estalvia’t la vergonya de ser atropellat per un ciclomotor.
|
Font: MaCoCu
|
The documents which received the most attention were private emails that had maximum public embarrassment value.
|
Els documents que van rebre més atenció van ser els correus electrònics per l’alt valor d’humiliació pública que posseeixen.
|
Font: TedTalks
|
Is a postmodern embarrassment about discussing spiritual matters, keeping us stupid and putting us in danger?
|
És una vergonya postmoderna parlar d’assumptes espirituals, mantenir-nos estúpids i posar-nos en perill?
|
Font: MaCoCu
|
Instead U.S. officials have been incensed with Assange for the embarrassment of uncovering their crimes and corruption.
|
En canvi, els funcionaris dels Estats Units s’han indignat amb Assange per la vergonya de descobrir els seus delictes i la corrupció.
|
Font: MaCoCu
|
Here comes the Embarrassment Express.
|
Aquí ve l’exprés de la vergonya.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mostra més exemples
|