In that same year, they took over the management of excavations on Elephantine.
|
En aquest mateix any, va assumir la direcció de les excavacions d’Elefantina.
|
Font: Covost2
|
Elephantine Island in the Nile,
|
L’illa Elefantina, en el Nil
|
Font: NLLB
|
The Gavarres is a round shaped massif, the Catalan writer Josep Pla defined the shapes of the massif as being “elephantine”. The highest points are the twin peaks of La Gavarra (533 m) and Arques (527 m).
|
És un massís de formes arrodonides, que Josep Pla va definir com a “elefantíaques” i que té com a punts més elevats els puigs bessons de la Gavarra i d’Arques, amb 533 i 527 metres respectivament.
|
Font: MaCoCu
|
We believe that a free and cohesive society is based on stable, clear, shared rules and not on elephantine bureaucracy.
|
Creiem que una societat lliure i unida es basa en normes estables, clares i compartides, i no en una burocràcia excessiva.
|
Font: Europarl
|
Aswan Museum is a museum in Elephantine, located on the south-eastern side of Aswan, Egypt.
|
El museu d’Assuan és un museu situat a l’illa Elefantina, al costat d’Assuan, Egipte.
|
Font: wikimatrix
|
In 1990, a new department was inaugurated displaying findings that were discovered on Elephantine island itself, such as utensils, weapons, pottery and mummies.
|
El 1990 va ser habilitat un nou espai per a l’exposició de nous objectes trobats a la mateixa illa Elefantina, com estris, armes, ceràmiques i mòmies.
|
Font: wikimatrix
|
He used this time an octagonal central dome (31.28 m wide and 42 m high), supported by eight elephantine piers of marble and granite.
|
Aquest cop va fer servir una cúpula central octogonal (31,28 m d’amplada i 42 d’alçada), que s’aguanta per vuit pilastres elefantines de marbre i granit.
|
Font: wikimatrix
|
In our opinion there are ethical, structural and political reasons: ethical, in that the various episodes of waste and sometimes of corruption, nepotism and patronage which have occurred in this increasingly untransparent organisation are notorious; structural, because the staffing levels and organisation have become elephantine and bureaucratic, hindering rapid and efficient decision-making; political, finally, because the majority of UN resolutions remain dead letters, and they will continue to remain dead letters until there is a proper executive arm or alternative strict sanctions to enforce respect for those resolutions.
|
Per a nosaltres, es tracta de motius d’ordre ètic, estructural i polític: d’ordre ètic, perquè són notoris els diferents episodis de malbaratament, i a vegades de corrupció, nepotisme i clientelisme que s’han produït en un palau que, en aquest aspecte, cada vegada és menys cristal·lí; d’ordre estructural, perquè la maquinària organitzativa i del personal ha adquirit característiques d’elefantiasis i burocratització, la qual cosa impedeix decisions ràpides i eficaces; d’ordre polític, finalment, perquè la major part de les resolucions de Nacions Unides són lletra morta i ho continuaran sent fins que es determini un únic braç executiu o sancions exemplars alternatives que facin respectar aquestes resolucions.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|