During his mandate, the first elections of Greater Romania were held.
|
Durant el seu mandat, es van celebrar les primeres eleccions de la Gran Romania.
|
Font: Covost2
|
In half a century as an elected official, he has never lost an election.
|
En mig segle com a funcionari electe, mai ha perdut unes eleccions.
|
Font: Covost2
|
The navy of England is not worth, at this time, more than three millions and a half sterling.
|
L’armada d’Anglaterra no val, a hores d’ara, més de tres milions i mig de lliures esterlines.
|
Font: riurau-editors
|
Emmanuel Macron seeks a second term in elections that, barring surprises, will be decided in a second round.
|
Emmanuel Macron opta a un segon mandat en unes eleccions que, sorpreses a banda, es decidiran en una segona volta.
|
Font: MaCoCu
|
History of Syria under the Mandate
|
Història de Síria durant el Mandat
|
Font: wikimedia
|
Nay, any daring fellow, in a brig of fourteen or sixteen guns, might have robbed the whole Continent, and carried off half a million of money.
|
És que qualsevol tipus agosarat, amb un bergantí de catorze o setze canons, podria haver robat tot el continent i haver-se endut mig milió de diners.
|
Font: riurau-editors
|
The Syrian position, backed by Russia, is that the Syrian constitution (and the legally mandated schedule of elections) prevails until the Syrian people vote to change it.
|
La posició de Síria, recolzada per Rússia, és que la Constitució de Síria (i el calendari de les eleccions per mandat legal) preval fins que el poble sirià voti per canviar-lo.
|
Font: MaCoCu
|
Each serving a four-year term.
|
Cadascun compleix un mandat de quatre anys.
|
Font: Covost2
|
The mayor serves a two-year term.
|
L’alcalde compleix un mandat de dos anys.
|
Font: Covost2
|
French Mandate of Syria and Lebanon
|
Mandat Francès de Síria i el Líban.
|
Font: wikimedia
|
Mostra més exemples
|