* We would like to have a proper geminated el, a standard geminated el: the glyph, the key, the code.
|
* Voldríem tenir una ela geminada com cal, una ela geminada normal: el glif, la tecla, el codi.
|
Font: MaCoCu
|
* The geminated el is a “new” character.
|
* La ela geminada és un «nou» caràcter.
|
Font: MaCoCu
|
* Be it as it may, the point is that Unicode had given /el-dot/ (the geminated el cripple) a code and it would feature in basic character charts; whereas the “true” geminated el had not and would not.
|
* Fos com fos, la qüestió és que Unicode havia donat un codi a /ela-punt/ (la ela geminada esguerrada) i que figuraria en taules bàsiques de caràcters; mentre que la «veritable» ela geminada, no.
|
Font: MaCoCu
|
We move through the ELA in Sant Jaume de Enveja
|
Ens movem per l’ELA a Sant Jaume d’Enveja
|
Font: MaCoCu
|
* Therefore, the geminated el is not a digraph.
|
* Aleshores, la ela geminada no és un dígraf.
|
Font: MaCoCu
|
* And this means that the geminated el does NOT represent a single phoneme, but two —each el belonging to a different syllable.
|
* I això vol dir que la ela geminada NO representa un sol fonema, sinó dos —cada ela pertany a una síl·laba diferent.
|
Font: MaCoCu
|
Obtain a correct computer coding of the geminated L.
|
Obtenir una codificació informàtica correcta de la ela geminada.
|
Font: Covost2
|
ALS, no cure and no effective treatment
|
L’ELA, una malaltia sense cura i sense tractament efectiu
|
Font: MaCoCu
|
Most of the cases of ALS are sporadic, of unknown cause.
|
La majoria dels casos d’ELA són esporàdics, de causa desconeguda.
|
Font: MaCoCu
|
* /el-dot/ keeps its hidden place inside the code.
|
* /ela-punt/ manté el seu lloc amagat dintre el codi.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|