It is a further example of the egregious injustices of this process.
|
És un exemple més de les atroces injustícies d’aquest procés.
|
Font: MaCoCu
|
This egregious example of censorship vividly demonstrates just how degenerated the media has become.
|
Aquest atroç exemple de censura demostra vívidament com de degenerats s’han tornat els mitjans de comunicació.
|
Font: MaCoCu
|
“YouTube doesn’t allow content about COVID-19 that poses a serious risk of egregious harm.
|
YouTube no permet continguts sobre la COVID-19 que suposin un alt risc de dany greu.
|
Font: MaCoCu
|
In essence, Turkey has accused the United States of an overt and egregious act of war.
|
En essència, Turquia ha acusat els Estats Units d’un acte obert i atroç de guerra.
|
Font: MaCoCu
|
That’s why this action is so egregious.
|
Per això aquesta mesura és tan indignant.
|
Font: OpenSubtitiles
|
The UK Foreign Office fired him for his exposure of British and US involvement in egregious human rights violations in the country.
|
El Ministeri d’Afers Exteriors del Regne Unit el va acomiadar per la seva exposició de la participació britànica i estatunidenca en les terribles violacions dels drets humans al país.
|
Font: MaCoCu
|
Misleading populations into accepting investigational agents such as the gene-based COVID-19 “vaccines”, or coercing them through “vaccine passports”, constitutes clear and egregious violations of the Nuremberg Code.
|
Enganyar les poblacions perquè acceptin agents de recerca com les “vacunes” COVID-19 basades en gens, o coaccionar-les mitjançant “passaports de vacunes”, constitueix una clara i atroç violació del Codi de Nuremberg.
|
Font: MaCoCu
|
If the slang is probably egregious.
|
Si l’argot és probablement atroç.
|
Font: AINA
|
An egregious anachronism in the 21st century.
|
Un veritable anacronisme en ple segle XXI.
|
Font: NLLB
|
Egregious preacher, pray for us, most blessed Antonio.
|
Predicador egregi, pregueu per nosaltres, Antoni beatíssim.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|