For her part, the woman was very effusive when saying goodbye to the young man; the embrace was so tight that she pricked her chest with a brooch she wore with her husband’s portrait.
|
Per la seva banda la dona havia estat molt efusiva en acomiadar-se del jove i en l’abraçada s’havia clavat al pit el fermall que hi duia amb el retrat del seu marit.
|
Font: MaCoCu
|
The hugs, then yes, they became more effusive.
|
Les abraçades, llavors sí, es van fer més efusives.
|
Font: AINA
|
Not so the Brazilian, who is too effusive.
|
No és així el brasiler, que és massa efusiu.
|
Font: AINA
|
The response was not as quick or as effusive.
|
La resposta no va ser tan ràpida ni tan efusiva.
|
Font: AINA
|
He wants to be perverse - once humble, once effusive.
|
Vol ser pervers: un cop humil, un cop efusiu.
|
Font: AINA
|
With medical personnel, circumcision becomes more effusive and less painful.
|
Amb el personal mèdic, la circumcisió esdevé més efusiva i menys dolorosa.
|
Font: AINA
|
After an effusive team hug, he looks confused at his wife.
|
Després d’una abraçada efusiva d’equip mira confós la seva dona.
|
Font: AINA
|
Many others agreed with him, though they weren’t quite as effusive.
|
Molts altres van estar d’acord amb ell, tot i que no es van expressar tan efusivament.
|
Font: AINA
|
The thinning of the crust, which resulted from the impact, stimulated effusive volcanic activity.
|
L’aprimament de l’escorça, fruit de l’impacte, va estimular l’activitat volcànica efusiva.
|
Font: wikimatrix
|
That frostiness was certainly absent from Obama’s effusive praise of Israel at Ben-Gurion Airport.
|
Aquesta fredor va estar certament absent als efusius elogis d’Obama a Israel a l’aeroport de Ben-Gurion.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|