No suffering can efface this divine image imprinted in the depths of our humanity.
|
No hi ha cap aflicció que sigui capaç d’esborrar aquesta empremta divina gravada en la intimitat més profunda de l’home.
|
Font: MaCoCu
|
And there is also a need for compassionate words, which can efface the humiliations.
|
També es necessiten paraules comprensives capaces d’esborrar les humiliacions.
|
Font: Europarl
|
Older women in Vogueonly feature sporadically, and predominantly in ways that dilute or efface their age.
|
Les dones grans només apareixen a Vogue de forma esporàdica, i predominantment de manera que es dilueix o esborra la seva edat.
|
Font: AINA
|
The poetic line should be composed not of words but of intentions, and all words should efface themselves before sensations.
|
De manera que aquí el vers no s’ha de compondre de paraules, sinó d’intencions, i totes les paraules s’han d’esfumar davant les sensacions (1864).
|
Font: NLLB
|
Today I would like to compare Christian hope with the reality of death, a reality that our modern civilization tends increasingly to efface.
|
Avui voldria contrastar l’esperança cristiana amb la realitat de la mort, una realitat que la nostra civilització moderna tendeix a fer desaparèixer.
|
Font: NLLB
|
The regeneration of the rock has been sufficient to efface most of the original structures and to replace the former minerals more-or-less completely by new ones.
|
La regeneració de la roca ha estat suficient per a esborrar la majoria de les estructures originals i reemplaçar més o menys completament els anteriors minerals per nous.
|
Font: wikimatrix
|
They have raised you to the skies in order, they say, to efface the grandeur of all your predecessors combined, but actually they have impoverished all France to establish at the court a monstrous and incurable luxury.
|
Us han elevat fins al cel per haver esborrat, diuen, la grandesa de tots els vostres predecessors plegats, és a dir, per haver empobrit França amb l’objectiu d’introduir a la cort un luxe monstruós i incurable [...]
|
Font: NLLB
|
Several other artists and their teams of assistants were already at work on different rooms, many painting over recently completed paintings commissioned by Julius’s loathed predecessor, Alexander VI, whose contributions, and arms, Julius was determined to efface from the palace.
|
Hi havia altres artistes amb els seus equips treballant en diferents cambres, molts d’ells pintant sobre obres encarregades per l’odiat predecessor de Juli II, el papa Alexandre VI, les contribucions del qual, així com els seus escuts d’armes, Juli II havia decidit esborrar del palau.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|