|
On the whole it has an eclectic character.
|
En conjunt presenta un caràcter eclèctic.
|
|
Font: Covost2
|
|
The homes in the neighborhood are quite eclectic.
|
Les cases del veïnat són bastant eclèctiques.
|
|
Font: Covost2
|
|
It is a Modernist construction with Eclectic solutions.
|
La construcció és modernista amb solucions eclèctiques.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Be inspired by an eclectic piece of jewelry.
|
Deixa’t inspirar per una joia eclèctica.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The collection belongs to a rather famous eclectic historicism.
|
El conjunt és d’un historicisme eclèctic força notable.
|
|
Font: Covost2
|
|
It is a mixture of eclectic and Modernista styles.
|
És una barreja entre estil eclèctic i modernista.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The eclectic building displays some decorative features of neoclassical influence.
|
L’edifici, eclèctic, mostra alguns elements decoratius d’influència neoclàssica.
|
|
Font: Covost2
|
|
Symmetry, simplicity and lighting create a calming yet eclectic design.
|
La simetria, la simplicitat i la il·luminació creen un disseny tranquil·litzador però eclèctic.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Like many other Bolognese painters, Reni’s painting was thematic and eclectic.
|
Com molts altres pintors bolonyesos, la pintura de Reni era d’estil temàtic i eclèctic.
|
|
Font: Covost2
|
|
All the buildings have an eclectic decoration, the set is quite heterogeneous.
|
Tots els edificis tenen una decoració de caràcter eclèctic, el conjunt presenta força heterogeneïtat.
|
|
Font: Covost2
|