On the whole it has an eclectic character.
|
En conjunt presenta un caràcter eclèctic.
|
Font: Covost2
|
The eclectic building displays some decorative features of neoclassical influence.
|
L’edifici, eclèctic, mostra alguns elements decoratius d’influència neoclàssica.
|
Font: Covost2
|
The collection belongs to a rather famous eclectic historicism.
|
El conjunt és d’un historicisme eclèctic força notable.
|
Font: Covost2
|
It is a mixture of eclectic and Modernista styles.
|
És una barreja entre estil eclèctic i modernista.
|
Font: MaCoCu
|
Symmetry, simplicity and lighting create a calming yet eclectic design.
|
La simetria, la simplicitat i la il·luminació creen un disseny tranquil·litzador però eclèctic.
|
Font: MaCoCu
|
An eclectic group of musicians and actors perform for a group of tourists.
|
Un grup eclèctic de músics i actors actuen per a un grup de turistes.
|
Font: Covost2
|
Like many other Bolognese painters, Reni’s painting was thematic and eclectic.
|
Com molts altres pintors bolonyesos, la pintura de Reni era d’estil temàtic i eclèctic.
|
Font: Covost2
|
All the buildings have an eclectic decoration, the set is quite heterogeneous.
|
Tots els edificis tenen una decoració de caràcter eclèctic, el conjunt presenta força heterogeneïtat.
|
Font: Covost2
|
New models, new customers in the eclectic frame of housing from the Modernism era
|
Nous models, nous clients en el marc eclèctic de l’habitatge de l’època del Modernisme
|
Font: MaCoCu
|
An eclectic space that combines civil and religious buildings from different periods and styles.
|
Un espai eclèctic que combina edificis civils i religiosos de diverses èpoques i estils.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|