Participants gather in Saint Marks Basin in front of the ducal palace.
|
Els participants es reuneixen a la dàrsena de Sant Marc davant del palau ducal.
|
Font: Covost2
|
Free underwater services for the extraction of propeller heads and recovery of objects inside the dock
|
Serveis subaquàtics gratuïts d’extracció de caps d’hèlix i recuperació d’objectes dins de la dàrsena
|
Font: MaCoCu
|
A skateboarder does a trick off a dock while a photographer documents it.
|
Un patinador de monopatí fa un salt a la dàrsena mentre un fotògraf ho documenta.
|
Font: Covost2
|
With everything, the direction of the Port already had programmed to liberate the dock of West of the occupation of the works at the beginning of March and to reorientate it to his destination of space of exhibition of crafts and of dock of catamarans.
|
Amb tot, la direcció del Port ja havia programat alliberar la dàrsena de Ponent de l’ocupació dels treballs a principi de març i redreçar-lo a la seva destinació d’espai d’exposició d’embarcacions i de dàrsena per catamarans.
|
Font: MaCoCu
|
The adaptation of existing infrastructures and the implementation of the new wharf will contribute to greater commercial specialisation.
|
L’adequació de les infraestructures existents de la nova dàrsena sud contribuiran a una major especialització comercial.
|
Font: MaCoCu
|
It shows the port with boats moored to a dock with Montjuïc behind.
|
És una escena amb uns vaixells ancorats a una dàrsena que té, com a teló de fons, Montjuïc.
|
Font: MaCoCu
|
We recommend you the pedagogical itinerary that you can find in the fishing dock, or you can also see it by clicking here.
|
Et recomanem l’itinerari pedagògic que trobaràs a la dàrsena pesquera o també el pots veure fent un clic aquí.
|
Font: MaCoCu
|
The wharf fill will consist of material dredged from between the wharf and the Repsol jetty
|
El farciment del moll es farà amb material dragat en la dàrsena entre el moll i el pantalà de Repsol.
|
Font: MaCoCu
|
Alcudia has two distinct areas: the berth for commercial traffic and the berth for small ships, which comprises the fishing dock and the marina.
|
Té dues zones molt diferenciades: la dàrsena comercial i la d’embarcacions menors, que està formada pel moll pesquer i un port esportiu.
|
Font: MaCoCu
|
The museum The building object of reform is one of the ships that flank the Waterfront, rectangular 62.4 x 10.3 m.
|
El museu L’edifici objecte de reforma és una de les naus que flaquegen la Dàrsena, de planta rectangular de 62,4 x 10,3 m.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|