Even the dispersing of the Jews, though foretold by our Savior, was effected by arms.
|
Fins i tot la dispersió dels jueus, encara que fou predita pel nostre Salvador, fou duta a terme amb les armes.
|
Font: riurau-editors
|
The bomb was taken in a hijacked taxi.
|
La bomba era duta en un taxi segrestat.
|
Font: Covost2
|
All this work has been done altruistically by netizens.
|
Tota aquesta feina l’han duta a terme internautes de forma altruista.
|
Font: Covost2
|
Evaluation carried out by the company where the internships have taken place.
|
Avaluació duta a terme per l’empresa on s’han fet les pràctiques.
|
Font: MaCoCu
|
The campaign was carried out together with Plataforma per la Llengua.
|
És una campanya duta a terme amb la Plataforma per la Llengua.
|
Font: MaCoCu
|
Collective activity, the grouping of people is in the same memento.
|
Activitat duta a terme en mode col·lectiu, d’agrupació de persones al mateix moment.
|
Font: MaCoCu
|
It is West, where democracy is pushed to its ultimate limit.
|
És a l’Oest on es pot observar la democràcia duta al seu darrer límit.
|
Font: Covost2
|
Activity carried out in a previous edition of the Mediterranean Researchers’ Night.
|
Activitat duta a terme en una edició anterior de la Nit Mediterrània de les Investigadores.
|
Font: MaCoCu
|
This task is often carried out by the administrations: central, autonomous and local.
|
Aquesta tasca sovint és duta a terme des de les administracions: central, autonòmica i local.
|
Font: MaCoCu
|
Identity theft carried out by an attacker as a result of prior research.
|
Suplantació d’identitat duta a terme per un atacant com a resultat d’un procés d’investigació previ.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|