Why has it printed duplicate pages?
|
Per què ha imprès pàgines duplicades?
|
Font: Covost2
|
Isotype: a duplicate of the holotype.
|
Isotip: un exemplar duplicat de l’holotip.
|
Font: MaCoCu
|
Please do not file duplicate claims.
|
Us agrairem que no dupliqueu les reclamacions.
|
Font: MaCoCu
|
In the case of duplicate registrations, the last of the duplicate registrations will be cancelled and the registration fee will be refunded minus 5 euros as a “Duplicate registration fee”.
|
En el cas de la duplicació d’inscripcions, es cancel·larà l’última inscripció feta de les duplicades i es farà la devolució del cost de la inscripció descomptant 5 euros en concepte de “Gastos de gestió per duplicitat”.
|
Font: MaCoCu
|
This can penalise us as duplicate content.
|
Això ens pot penalitzar com a contingut duplicat.
|
Font: MaCoCu
|
Request for duplicate for loss of official title
|
Sol·licitud de duplicat per extraviament del Títol oficial
|
Font: MaCoCu
|
This includes services that can be hard to duplicate.
|
Inclou serveis que poden ser difícils de duplicar.
|
Font: Covost2
|
Contains: SMTP email client, FTP transport, duplicate file finder.
|
Conté: client de correu electrònic SMTP, transport FTP, cercador de fitxers duplicat.
|
Font: wikimedia
|
Choose Image > Duplicate 1 Photo (or press Command-D).
|
Selecciona Imatge > Duplicar 1 foto (o prem Ordre + D).
|
Font: MaCoCu
|
Duplicate documents, which are already part of the UPF collection.
|
Documents duplicats, ja existents al fons de la UPF.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|