Each instance of silence is different depending on the ring of the last notes played.
|
Cada espai de silenci és diferent segons el dring de les darreres notes que hagin sonat.
|
Font: wikimatrix
|
"From every hill slope came the trickle of running water, the music of unseen fountains."
|
»Dels vessants dels turons arribava el dring de l’aigua que corre, la música de fonts invisibles.
|
Font: NLLB
|
It was too theatrical and would have had a false note that would have given you illusions about me recovering my wits.
|
Era massa teatral, i, per tant, tenia algun dring fals que t’hauria fet fer il·lusions sobre el recobrament del meu seny.
|
Font: HPLT
|
Search and follow until it connects with the mysterious tinkle of the novelty in the environment that you have chosen and that spiritually surrounds it.
|
Busca i segueix fins que connecta amb el dring misteriós de la novetat en l’ambient que ha escollit i que espiritualment l’envolta.
|
Font: HPLT
|
Not only is it not the best, but there is far too much of it (at the beginning we can hear some kind of ’twanging’ in the background almost all the time).
|
No només no és la millor, sinó que n’hi ha massa (al principi podem escoltar algun tipus de dring de fons gairebé tot el temps).
|
Font: AINA
|
We don’t know what the specific headlines will be, but we can confidently say that a kind of jingle might be this: The future of HIV prevention is on the horizon.
|
No sabem quins seran els titulars específics, però podem dir amb confiança que una espècie de dring pot ser aquesta: El futur de la prevenció del VIH està a l’horitzó.
|
Font: NLLB
|
He still said it was “all right,” but there was such a leaden dread at his heart that the words had lost their ring and sounded just as if he had said, “All is lost!”
|
Encara deia que allò anava «molt bé»; però hi havia tanta de paor feixuga en el seu cor, que les paraules havien perdut llur dring, i sonaven com si hagués dit: -Tot està perdut!
|
Font: HPLT
|
Then the stranger was dragged in, in a tempest of yells, the door was shut, and the usual noises refilled the place; the song of the workmen, the rumble of barrels, the scratch of rapid pens; while above all rose the musical chink of broad silver pieces streaming ceaselessly through the yellow fingers of the attentive Chinamen.
|
Llavors el foraster era introduït cap dins i, amb una tempesta de crits, la porta es tancava, i els sorolls habituals tornaven a omplir l’indret; la cançó dels treballadors, la remor sorda de tonells, el fregament ràpid de les plomes; mentre per damunt de tot s’aixecava el dring musical de les amples monedes de plata enfilades sense parar pels dits grocs dels xinesos amatents.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|