The controversy led to drawn-out protests between parents and authorities.
|
La controvèrsia va provocar l’eternització de les protestes entre famílies i autoritats.
|
Font: Covost2
|
The pandemic interrupted a drawn out and incomplete post-crisis “recovery”.
|
La pandèmia, a més, va interrompre una recuperació postcrisi llarga i incompleta.
|
Font: MaCoCu
|
This led to the long-drawn-out dispute between the two colonies.
|
Això va provocar la llarga i contesa disputa entre les dues colònies.
|
Font: Covost2
|
The whole leading stratum of the workers had also been drawn out of Petrograd.
|
Tota la capa dirigent dels treballadors havia sortit de Petrograd.
|
Font: MaCoCu
|
Given a more drawn out tempo of development, it can degenerate internally while holding on to power.
|
Amb el ritme més lent de l’evolució, pot degenerar interiorment, encara que es mantinga en el poder.
|
Font: MaCoCu
|
He didn’t feel so hungry though, not since he had heard the drawn-out scraping noise from upstairs.
|
Tanmateix, no tenia tanta gana, no des que havia escoltat el prolongat soroll d’esgarrapades que provenia del pis de dalt.
|
Font: Covost2
|
He sees her death as typically operatic, a drawn-out farewell scene with an aria-like speech exploring all her feelings.
|
Veu la seva mort com típicament operística, una escena de comiat extreta amb un discurs semblant a una ària que explora tots els seus sentiments.
|
Font: wikimedia
|
Clearly, this is becoming much too drawn out.
|
Clarament, això s’està prolongant massa.
|
Font: Europarl
|
The fundamental conditions of the East—its Immense expanse, its countless human masses, its economic backwardness—give all processes a slow, drawn out and crawling character.
|
Les condicions fonamentals d’Orient: immensos territoris, masses innombrables, endarreriment econòmic, confereixen a tot aquest procés un caràcter lent, dilatat, serpentejant.
|
Font: MaCoCu
|
Nuremberg was the start of that long, drawn-out process.
|
Nuremberg va ser el començament d’aquest llarg i interminable procés.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|