This was seen as a formula for avoiding the melodramatic gruesomeness of a certain brand of romanticism, while also moving away from the rhetorical stiffness of a playwright like Racine and decidedly opting for incorporating history as stage material.
|
Per aquesta via evità les truculències melodramàtiques d’un cert romanticisme i, alhora, s’allunyà de l’encarcarament retòric d’un Racine, incorporant d’una manera decidida la història com a material dramatúrgic.
|
Font: MaCoCu
|
Dance as dramaturgical and stage material, and as a form of popular expression and rupture
|
La dansa com a material dramatúrgic, d’escena i d’expressió popular i les seves ruptures
|
Font: NLLB
|
Serious craftmanship, intelligent precision and an osmotic exchange between composition and choreography are the creative breath of the dramaturgical, choreographic and dance process.
|
L’artesania seriosa, la precisió intel·ligent i l’intercanvi osmòtic entre composició i coreografia són l’alè creatiu del procés dramatúrgic, coreogràfic i ballable.
|
Font: NLLB
|
All the more pity that the documentary devoted to them is sloppy, dramaturgically incoherent, and shouldered solely by the protagonists.
|
És una pena que el documental que se’ls dedica sigui barroer, incoherent des del punt de vista dramatúrgic i carregat únicament amb els protagonistes.
|
Font: AINA
|
Following the Restoration of the monarchy in 1660, one might have expected the theatrical establishment to embrace the new genre enthusiastically: after all, things foreign were once again in fashion.
|
Després de la restauració de la monarquia el 1660, hom podria esperar que l’estament dramatúrgic adoptés amb entusiasme el nou gènere: al capdavall, el forà tornava a estar de moda.
|
Font: HPLT
|
As in the films of the Austrian film director and screenwriter Michael Haneke, we cannot imagine in (2016) the rarity of the bestiality of individuals, which has its dramaturgical equivalent in Shakespeare’s tragedies.
|
Com a les cintes del director i guionista de cinema austríac Michael Haneke, no podem imaginar a (2016) la raresa de la bestialitat dels individus, que té el seu equivalent dramatúrgic en les tragèdies de Shakespeare.
|
Font: AINA
|
The aim of the Teatre Principal’s call for a Resident Author is to help promote an author from the Balearics who writes in Catalan and who is developing a dramatic writing project that is in line with the theatre’s artistic direction.
|
Amb la convocatòria d’autor resident, el Teatre Principal pretén donar impuls a un autor o autora de procedència balear que escrigui en català i que estigui desenvolupant un projecte dramatúrgic que combregui amb les seves línies artístiques.
|
Font: NLLB
|
In the opéra-ballet, as in the pastorale and the lyric tragedy, dance performed a dual function: on the one hand, it could provide an “embellishment” to the scenography of the work, having no direct connection with the action; on the other hand, it could be a dramatic means of moving the action forward or highlighting important moments in the plot.
|
En l’òpera-ballet, com en la pastoral o la tragèdia lírica, la dansa complia una doble funció: la d’“acreditació” escenogràfica, sense vincle directe amb l’acció, i la de recurs dramatúrgic per a fer progressar l’acció o ressaltar moments importants.
|
Font: NLLB
|
More specifically, we will use various models of creating and responding to work in order to: a. expose, understand and construct dramaturgical thinking; b. consider how such thinking may inform an artistic process; c. place the participants’ work in a broader context of current performance practices.
|
En concret, en el transcurs del taller es faran servir diversos models de creació i reacció davant d’una obra per tal de: a) exposar, entendre i construir el pensament dramatúrgic; b) sospesar com aquest pensament pot informar el procés artístic; c) situar l’obra dels participants en un context més ampli de pràctiques escèniques.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|