And I know how it feels and looks, a body that falls fighting air all the way down, grabbing on to clumps of nothing and begging once, just once, just goddamn once, Jesus, you sniveling son of a mongrel bitch, just once that air gives a grip.
|
I sé com se sent i com es veu un cos que cau barallant-se amb l’aire i buscant i no trobant on agafar-se, i suplicant a Jesucrist, fill ploraner d’una donota bastarda, que ni que sigui per una sola vegada l’aire li ofereixi un agafador.
|
I can not help wanting to explain all my conduct to you, and I have written you a letter; but, written by a girl like me, such a letter might seem to be a lie, unless death had sanctified it by its authority, and, instead of a letter, it were a confession.
|
La primera començava: “No vaig poder resistir el desig de donar-li una explicació de la meva conducta, i li vaig escriure una carta; però, escrita per una donota com jo, tal carta pot semblar una mentida, tret que la mort la santifiqui amb la seva autoritat i que en comptes de ser una carta sigui una confessió”.
|