She came over to me and, very friendly, given the circumstances, asked me how I was.
|
De cop, se’m va acostar i, ben amable donades les circumstàncies, em va preguntar com estava.
|
Font: MaCoCu
|
At the same time, we must recall that, in view of those circumstances, we should understand this in polling terms.
|
A la vegada cal no oblidar que, donades les circumstàncies, hem de fer una interpretació en clau de sondeig.
|
Font: MaCoCu
|
In the circumstances it is a good deal.
|
Donades les circumstàncies, és un bon acord.
|
Font: Europarl
|
Under the circumstances, such figures verge on the disgraceful.
|
Donades les circumstàncies, aquestes xifres són vergonyoses.
|
Font: Europarl
|
Under the circumstances I hope we can move past that.
|
Donades les circumstàncies, espero que puguem oblidar-ho.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Under the actual circumstances, we consider that it is sensible to postpone the pre-registration for the degree graduation ceremonies until a new date is confirmed.
|
Donades les circumstàncies, considerem que el més assenyat és ajornar la preinscripció de les cerimònies de graduació de graus fins que es puga confirmar nova data.
|
Font: MaCoCu
|
In the current circumstances, we should renounce any increases.
|
Donades les circumstàncies actuals, hauríem de renunciar a aquests augments.
|
Font: Europarl
|
That being the case, the Council is awaiting a reaction from the Commission.
|
Donades les circumstàncies, el Consell espera una reacció de la Comissió.
|
Font: Europarl
|
Given the circumstances, however, what else could be expected?
|
No obstant això, donades les circumstàncies, què més es pot esperar?
|
Font: Europarl
|
But, it was the logical decision given the circumstances.
|
No obstant això, va ser la decisió lògica, donades les circumstàncies.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mostra més exemples
|