Secondly, we must amend the common position, which is not a sound legal document.
|
En segon lloc, hem de modificar la Posició Comuna, que no és un document jurídic assenyat.
|
Font: Europarl
|
Royal Legislative Decree 1/1996 dated 12 April approves the revised Intellectual Property Law, which is a dynamic legal document: it has been amended over a dozen times in the last two decades.
|
El Reial decret legislatiu 1/1996, de 12 d’abril, aprova el text refós de la Llei de propietat intel·lectual i aquesta llei constitueix un document jurídic dinàmic: ha patit més d’una desena de modificacions en les últimes dues dècades.
|
Font: MaCoCu
|
If I were to nit-pick about some of the details, I would say that it is rather weak to use the phrase ’shall endeavour to do’ in a legal document.
|
Si hagués d’entrar en els detalls, diria que resulta bastant inadequat emprar la forma «tractarà de» en un document jurídic.
|
Font: Europarl
|
This definition suggests that a standard is a technical legal document.
|
Aquesta definició suggereix que una norma és un document jurídic tècnic.
|
Font: AINA
|
An English legal document cannot be recognised in France as if it were a French public document, for instance, because it does not have the same characteristics.
|
No se li pot donar a un document jurídic britànic un reconeixement, per exemple, a França com si fos un document públic francès, perquè no té aquest caràcter.
|
Font: Europarl
|
The service we are proposing, based on the principle of a single contract, offers both users and operators the protection of a clear legal document which can be used in the event of a dispute.
|
El servei que proposem, basat en el principi del contracte únic, brinda, tant als usuaris com als explotadors, la protecció d’un document jurídic clar i utilitzable en cas de litigi.
|
Font: Europarl
|
The Constitution is the supreme legal document that sets the stage for all other legal documents.
|
La Constitució és el document jurídic suprem que estableix les bases de tots els altres documents jurídics.
|
Font: AINA
|
We should investigate whether there is a need to consolidate the whole of company law in a single legal document or whether the first stage of the consolidation process should only cover certain areas.
|
Hem d’investigar si és necessari consolidar tot el Dret de societats en un únic document jurídic o si la primera fase del procés de consolidació ha d’abastar únicament uns certs àmbits.
|
Font: Europarl
|
c. The constitutionality, legitimacy, consistency and synchronism of the draft legal document in the current legal system and the feasibility of the document;
|
c. La constitucionalitat, la legitimitat, la coherència i la sincronització del projecte de document jurídic a l’ordenament jurídic actual i la viabilitat del document;
|
Font: AINA
|
I do not know that a historical legal document that is generally accepted by the international community will never be derogated by the attacks of individuals.
|
Un document jurídic històric, generalment acceptat per la comunitat internacional, mai no serà derogat pels atacs dels particulars.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|