|
Once again, do-gooder government manipulators squashed potential alternatives and then later blamed ’the free market’ for failing to provide much.
|
Una vegada més, els manipuladors del govern benefactor van aixafar les alternatives potencials i després van culpar el ’mercat lliure’ per no haver proporcionat gaire.
|
|
Font: AINA
|
|
Solidarity and empathy have fallen out of fashion and are spoken with hesitation, with the fear of being called naive or a do-gooder.
|
La solidaritat o l’empatia són paraules passades de moda, que es pronuncien amb pudor, amb por de ser titllat de naïf, de bonista.
|
|
Font: NLLB
|
|
We are unhappy that this crisis is damaging the reputation not just of the Region of Campania but of Italy as a whole, but keeping quiet again about who is responsible and turning a blind eye would do little to resolve a problem which has worsened because of silence and intrigue, and although people should not used as political pawns, nor do I think that the do-gooder attitude that is also creeping round this House this evening is acceptable either.
|
Ens entristeix que aquesta crisi perjudiqui la reputació no sols de la regió de Campània sinó de tota Itàlia, però tornar a callar sobre el tema de la responsabilitat i fer els ulls grossos no contribuiria a resoldre un problema que ha empitjorat a causa del silenci i les intrigues. I, si bé les persones no haurien de ser utilitzades com a peons polítics, tampoc crec que l’actitud falsament caritativa que es percep en aquesta Cambra aquesta tarda sigui acceptable.
|
|
Font: Europarl
|
|
Besides, what have we to do with setting the world at defiance?
|
A més, ¿què tenim a veure nosaltres amb el fet de desafiar el món?
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Even brutes do not devour their young; nor savages make war upon their families.
|
Ni les bèsties devoren les seues cries, ni els salvatges fan la guerra a les seues famílies.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
As to government matters, it is not in the powers of Britain to do this continent justice.
|
Quant als afers governamentals, no està en el poder de Bretanya de fer justícia en aquest continent.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
If you cannot do all these, then are you only deceiving yourselves, and by your delay bringing ruin upon posterity.
|
Si no podeu fer tot això, llavors us esteu enganyant a vosaltres mateixos, i amb el vostre retard porteu la ruïna sobre la posteritat.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
So, why do I do what I do?
|
Així que, per què ho faig?
|
|
Font: TedTalks
|
|
What do kids do, when they do mathematics?
|
Què fan els nens i les nenes quan aprenen matemàtiques?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Why and How do I Do what I Do?
|
Per què i com faig el que faig?
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Mostra més exemples
|