Division of powers between federal and state sovereignty.
|
Divisió de poders entre la sobirania federal i la dels estats.
|
Font: Covost2
|
The basic principle behind a democracy is the distribution of power.
|
El principi bàsic que sustenta una democràcia és la divisió de poders.
|
Font: Europarl
|
Declaration of Rights and seperation of powers.
|
Declaració de drets i divisió de poders.
|
Font: NLLB
|
Do you want to lose out substantially in the new division of powers on which the Convention is working, that you would otherwise not be able to achieve?
|
Vol sortir perdent substancialment en la nova divisió de poders en la qual la Convenció està treballant, que no podria aconseguir d’una altra manera?
|
Font: Europarl
|
When we talk about decentralization - which is not a bad thing in itself, and it needs to happen - it is also always important for there to be a separation of powers.
|
Si es parla de descentralització -que en si no és dolenta, ha de dur-se a terme-, és important que tinguem també una divisió de poders.
|
Font: Europarl
|
They pointed to the limited degree of democracy, to the fact that the perpetrators of human rights crimes went unpunished, to the lack of power-sharing and the continuing power of Pinochet.
|
Van cridar l’atenció sobre la limitació de la democràcia, la impunitat dels violadors dels drets humans, l’absència de divisió de poders i la subsistència del poder de Pinochet.
|
Font: Europarl
|
If so, I celebrate it for the defendants, but I am preparing a funeral prayer for the division of powers.
|
Si fos així, ho celebro pels processats, però em disposo a una pregària fúnebre per la divisió de poders.
|
Font: AINA
|
I see this as running counter to Montesquieu’s division of powers. It creates a confusion of executive and legislative roles, a muddle that is really the opposite of transparency and accountability.
|
Crec que això és anar en contra de la divisió de poders de Montesquieu, ja que crea confusió entre els papers executiu i legislatiu, confusió que es troba en el pol oposat de la transparència i la responsabilitat.
|
Font: Europarl
|
Without the constitutional reforms and the associated division of powers, however; without the clarity of action or the democratising potential that the Constitution holds, this enlargement is impossible – unless we want to destroy Europe, which we do not.
|
No obstant això, sense les reformes constitucionals i la divisió de poders associada; sense la claredat d’acció o el potencial democratitzador que la Constitució conté, aquesta ampliació és impossible, tret que vulguem destruir Europa, i això no és així.
|
Font: Europarl
|
The division of powers corresponds to a clearly outlined democratic institutional model, but the distribution of powers for each of these powers is crossed by historical circumstances that have structured an unbalanced system.
|
La divisió de poders correspon a un model institucional democràtic clarament delineat, però la distribució d"" atribucions per a cadascun d"" aquests poders està travessada per circumstàncies històriques que han estructurat un sistema descompensat.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|