It enacted a number of reforms, but the restrictions on former Confederates created disunity.
|
Va promulgar diverses reformes, però les restriccions als antics confederats van crear la desunió.
|
Font: Covost2
|
In Syria, and especially in Libya, European countries have given a shameless display of disunity.
|
A més, a Síria i sobretot a Líbia els països europeus han exhibit sense pudor la seva desunió.
|
Font: MaCoCu
|
This disunity, known as the Western Schism, and the Avignon papacy caused panic among the cardinals.
|
Aquesta desunió, coneguda com a Cisma d’Occident, i el papat d’Avinyó causaven pànic als cardenals.
|
Font: MaCoCu
|
The first is the disunity of the European Union.
|
El primer és la desunió de la Unió Europea.
|
Font: Europarl
|
However, in reality that will be a vote for disunity.
|
Però, en realitat, estaran votant per la desunió.
|
Font: Europarl
|
Me who talks about “organising a party” and yet defends using the word party to cover disorganisation and disunity of every kind is just indulging in empty words.
|
Parlar d’“organització d’un partit” i propugnar que s’encobrisca amb la paraula partit tota espècie de desorganització i dispersió, és parlar per parlar.
|
Font: MaCoCu
|
It is for this reason that textures play an important role in this collection; the felted wool technique is worked together with materials that evoke both fusion and disunity.
|
És per aquesta raó que les textures tenen un paper destacat en aquesta col·lecció; es treballa la tècnica del feltre de llana combinant matèries que evoquen fusió i desunió alhora.
|
Font: MaCoCu
|
I want to make an urgent appeal here today to the European Council not to replace disunity over monetary policy with disunity over the President of the Central Bank.
|
Vull, des d’aquest lloc, fer un advertiment al Consell Europeu perquè el desacord sobre la política monetària no sigui reemplaçat pel desacord sobre el president del Banc Central.
|
Font: Europarl
|
We have avoided much of the disunity and disagreements of previous institutional debates.
|
Hem deixat de costat gran part de la falta d’unitat i de les desavinences d’anteriors debats institucionals.
|
Font: Europarl
|
And also warns against disunity.
|
I també adverteix sobre la desunió.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|