Our present union is marked with both these characters: we are young, and we have been distressed; but our concord hath withstood our troubles, and fixes a memorable area for posterity to glory in.
|
La nostra unió actual és marcada per aquests dos caràcters: som joves, hem patit angoixa; però la nostra concòrdia ha fet front als problemes i ha fixat una era memorable perquè la posteritat se’n glorie.
|
Font: riurau-editors
|
You needn’t be distressed no more.
|
No necessites angoixar-te mai més.
|
Font: Covost2
|
It has distressed me ever since.
|
Des de llavors m’ha angoixat.
|
Font: Covost2
|
He was manifestly distressed by my coming.
|
La meva arribada el va angoixar clarament.
|
Font: Covost2
|
Therefore, there is no reason to be distressed.
|
Per tant, no hi ha motiu per angoixar-se.
|
Font: MaCoCu
|
Despite these material comforts that most of us enjoy, we are inevitably distressed.
|
Tot i les comoditats materials que gaudim (uns més que d’altres, és cert), vivim inevitablement angoixats.
|
Font: MaCoCu
|
If you feel continually emotionally distressed (sad, fearful, angry, difficulty sleeping, etc.) for a week or more.
|
Si sents malestar emocional (tristesa, por, ràbia, dificultats per dormir...) de manera continuada durant una setmana o més.
|
Font: MaCoCu
|
I’m looking for distressed securities.
|
Busco títols de valors en dificultats.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Schumann knew that circumstance and felt deeply distressed. He terribly feared for him to end up in a sanatorium too.
|
Schumann coneixia aquesta circumstància, que l’angoixava terriblement; li feia molta por trobar-s’hi també.
|
Font: MaCoCu
|
A frenetic escape, full of hope and tension, that is transmitted to the audience in a distressed and real way.
|
Una fugida trepidant, plena d’esperança i tensió, que es transmet a l’espectador de manera angoixant i real.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|