The storm quickly dissipated inland.
|
La tempesta es va dissipar ràpidament a l’interior.
|
Font: Covost2
|
The system rapidly dissipated inland.
|
El sistema es va dissipar ràpidament cap a l’interior.
|
Font: Covost2
|
She can dissipate such weather to form clear skies as well.
|
Pot dissipar aquest clima per formar també cels clars.
|
Font: wikimedia
|
Once learned, false information is hard to dispel.
|
Un cop apresa, la informació falsa és difícil de dissipar.
|
Font: MaCoCu
|
Reporter: Israeli border police were sent to disperse the crowd.
|
Reporter: Van enviar la policia de fronteres israeliana per dissipar la multitud.
|
Font: TedTalks
|
Each time, he is able to dispel the scene by saying the name of Jesus Christ.
|
Cada vegada, és capaç de dissipar l’escena dient el nom de Jesucrist.
|
Font: wikimedia
|
Massage with firm and effective pressure, ideal for dissipating physical pain.
|
Massatge amb pressió ferma i eficaç, ideal per a dissipar el dolor físic.
|
Font: MaCoCu
|
To answer this question it is first necessary to clear away the basic misunderstanding.
|
Per tal de respondre aquesta qüestió és totalment necessari dissipar un malentès bàsic.
|
Font: MaCoCu
|
The extratropical remnants persisted until dissipating about twenty-four hours later.
|
Les restes extratropicals van persistir fins a dissipar-se aproximadament vint-i-quatre hores després.
|
Font: Covost2
|
It is better to stay silent and be thought a fool, than to open one’s mouth and remove all doubt.
|
És millor quedar-se callat i semblar estúpid que obrir la boca i dissipar els dubtes.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|