You did say that you had drawn up the report dispassionately.
|
No obstant això, vostè ha dit que ha redactat l’informe sense passió.
|
Font: Europarl
|
The 2006 budget figures proposed by Parliament provide a clear message when viewed dispassionately.
|
Les xifres del pressupost general de 2006 propostes pel Parlament constitueixen un missatge clar si s’analitzen de forma desapassionada.
|
Font: Europarl
|
I hope, Mr Berlusconi, you will look upon the dialogue with our Parliament dispassionately and with an open mind.
|
Espero, senyor Berlusconi, que el seu diàleg amb el nostre Parlament sigui desapassionat i amb actitud oberta.
|
Font: Europarl
|
Teaching consisted of dispassionately downloading knowledge into students’ brains.
|
L’ensenyament consistia a descarregar el coneixement sense emoció en els cervells dels estudiants.
|
Font: NLLB
|
Consequently, if had to take decisions, the first would be to look at this Euro-Mediterranean relationship dispassionately and rationally.
|
Per consegüent, si haguéssim de prendre decisions, les primeres consistirien a contemplar aquesta relació euromediterrània de manera desapassionada i amb racionalitat.
|
Font: Europarl
|
As a result, the terrible fate of the Jews is viewed dispassionately.
|
Com a resultat, el terrible destí dels jueus és vist de forma desapassionada.
|
Font: AINA
|
There are stunning images of nature in ’Silence’, dispassionately witnessing human cruelty.
|
Hi ha imatges impressionants de la natura a ’Silenci’, que assisteix desapassionadament a la crueltat humana.
|
Font: AINA
|
I’m sure they are looking at the facts of the time line dispassionately.
|
Estic segur que estan mirant els fets de la línia de temps desapassionadament.
|
Font: AINA
|
I venture to hope that the Algerian Government will review its position and that we shall be able to continue working together calmly and dispassionately.
|
M’atreveixo a esperar que el Govern algerià considerarà de nou la seva posició i que podrem continuar col·laborant en un clima de calma i serenitat.
|
Font: Europarl
|
Devoid of feelings, he also, or perhaps especially, behaves dispassionately when dealing with women.
|
Desproveït de sentiments, també, o potser especialment, es comporta de manera desapassionada en el tracte amb les dones.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|