Punishment included beheading and dismemberment.
|
El càstig incloïa la decapitació i el desmembrament.
|
Font: MaCoCu
|
His reign was marked by the ongoing dismemberment of the Western Empire.
|
El seu regnat es va veure marcat per la dislocació en curs de l’imperi romà d’Occident.
|
Font: Covost2
|
I see a cosmic striptease, in which the body of a woman, after shedding its clothing, continues with dismemberment and fragmentation until it merges with celestial matter.
|
Veig un striptease còsmic, en què el cos d’una dona, després de treure’s la roba, prossegueix el seu desmembrament i es fragmenta fins a confondre’s amb la matèria celeste.
|
Font: MaCoCu
|
And the brutal dismemberment of a rotisserie chicken by my mother.
|
I el brutal desmembrament d’un pollastre rostit per part de ma mare.
|
Font: OpenSubtitles
|
The refusal by France and Britain to defend the imperialist interests of the Czech bourgeoisie led not only to the dismemberment of Czechoslovakia but also to the collapse of its political regime.
|
La negativa de França i Gran Bretanya a defensar els interessos imperialistes de la burgesia txeca ha portat no sols al desmembrament de Txecoslovàquia sinó també al col·lapse del seu règim polític.
|
Font: MaCoCu
|
To the Crypt of Dismemberment.
|
A la cripta del desmembrament.
|
Font: AINA
|
Germany led the initiative in this dismemberment policy.
|
Alemanya va encapçalar la iniciativa d’aquesta política de desmembrament.
|
Font: AINA
|
A psychopathic undead presenter with a taste for dismemberment.
|
Un presentador mort vivent psicòpata amb gust pel desmembrament.
|
Font: AINA
|
Feudalism meant the political dismemberment of many European states
|
El feudalisme va suposar el desmembrament polític de molts estats europeus
|
Font: AINA
|
Spirit gains its truth only by finding itself in absolute dismemberment.
|
L’esperit només conquista la seva veritat quan és capaç de trobar-se en si mateix en l’absolut esquinçament.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|