The death of Thomas saw the break-up of the community.
|
La mort de Tomàs va suposar la disgregació de la comunitat.
|
Font: Covost2
|
The documentation can be destroyed or altered by modifying/including new rules or removing principle 2 (no disintegration).
|
Es pot destruir o alterar la documentació modificant/incloent noves normes o eliminant el principi 2 (no disgregació).
|
Font: MaCoCu
|
The premature death of the matriarch of the family cause general consternation and can lead to the disintegration of the group.
|
La mort prematura de la matriarca de la família causa una consternació general i pot conduir a la disgregació del grup.
|
Font: MaCoCu
|
Indeed, it is not that these data do not exist or are not accessible presently, but they tend to be disjointed, which makes it very difficult to plan the offer.
|
I no és que avui aquestes dades no existeixin o no siguin accessibles, però tendeixen a una disgregació que fa molt difícil planificar l’oferta.
|
Font: MaCoCu
|
No disintegrating: According to this social rule, users should not take away parts of clay. The idea is to preserve the block as a whole.
|
No disgregació: una regla social que consisteix en el fet que els usuaris no haurien d’emportar-se fragments, es tracta de conservar el bloc sencer.
|
Font: MaCoCu
|
The danger of further legal fragmentation must be confronted.
|
Cal atallar el perill d’una disgregació jurídica encara major.
|
Font: Europarl
|
In addition, the massive replacement of grass by artificial grass in large urbanisations is causing a greater disintegration of plastics in the environment, with the consequent environmental pollution.
|
A més, la substitució massiva de l’herba per la gespa artificial en grans urbanitzacions està provocant una disgregació de plàstics més gran en l’ambient, amb la consegüent contaminació ambiental.
|
Font: MaCoCu
|
Economic integration and political disintegration.
|
Integració Econòmica i Disgregació Política.
|
Font: NLLB
|
Such movements frequently result in signs of breakdown both socially and environmentally and in the productive fabric.
|
Aquests moviments provoquen amb freqüència signes de disgregació social i mediambiental i del teixit productiu.
|
Font: Europarl
|
and facilitate the breakdown of proteins.
|
Afavorir la disgregació de les proteïnes.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|