I find it a discourtesy to colleagues.
|
Considero que és una descortesia cap als col·legues.
|
Font: Europarl
|
I say that without any personal discourtesy.
|
Dic això sense cap descortesia personal.
|
Font: Europarl
|
I hope the House will excuse me of any discourtesy.
|
Espero que la Cambra em dispensi per aquesta descortesia.
|
Font: Europarl
|
I would say that this too is a moment of serious discourtesy.
|
Diria que aquesta és una altra mostra d’una greu falta de cortesia.
|
Font: Europarl
|
As an English speaker, I condemn this discourtesy to other Members of Parliament.
|
Com a parlant anglès, condemno aquesta descortesia envers altres diputats al Parlament.
|
Font: Europarl
|
I fail to understand this, and with respect find it a discourtesy to colleagues.
|
No aconsegueixo entendre-ho, i amb tots els meus respectes, considero que és una descortesia cap als col·legues.
|
Font: Europarl
|
It is a discourtesy to Members of this House to interrupt others’ speaking time.
|
És una descortesia cap als diputats a aquesta Cambra interrompre el temps d’ús de la paraula dels altres.
|
Font: Europarl
|
He knows that was not meant as a discourtesy, it was for democratic reasons upstairs.
|
Sa senyoria sap que no pretenia ser descortesa, sinó que va ser per motius democràtics que em requerien en el pis de dalt.
|
Font: Europarl
|
It is a discourtesy which I have never committed before and I do not intend to repeat it.
|
És una descortesia que mai havia comès i que procuraré no repetir.
|
Font: Europarl
|
In this way Calderon rectifies his discourtesy of October 4th.
|
D’aquesta manera Calderón soluciona la descortesia del 4 d’octubre.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|