Something like this can’t help but discourage you.
|
És impossible que una cosa així no et desanimi.
|
Font: Covost2
|
However, history did not take long to discourage these scientists.
|
No obstant això, la història no va trigar molt a desmotivar a aquests científics.
|
Font: MaCoCu
|
Being rebuffed by fashionable Harvard did not discourage his social aspirations.
|
El fet de ser refusat per la moderna Harvard no el va fer desistir de les seves aspiracions socials.
|
Font: Covost2
|
Zoos generally discourage visitors from giving any food to the animals.
|
Els zoològics generalment desanimen als visitants a donar menjar als animals.
|
Font: Covost2
|
Some Minds also take on functions which either preclude or discourage movement.
|
Algunes Ments també assumeixen funcions que impedeixen o descoratgen el moviment.
|
Font: Covost2
|
Mistakes can always happen, and you shouldn’t let small setbacks discourage you.
|
Els errors sempre ocorren, i no has de deixar que uns petits contratemps et desanimin.
|
Font: MaCoCu
|
They discourage intruding males by brightening their red heads and doing "push-ups".
|
Intimiden als mascles intrusos il·luminant els seus caps de color vermell i fent «flexions».
|
Font: Covost2
|
In addition, some mobile docking-stations provide a security-lock to discourage theft.
|
A més, algunes estacions d’acoblament mòbils proporcionen un tancament de seguretat que desincentiva els robatoris.
|
Font: Covost2
|
The intentional fire of a factory owned in Igualada did not discourage him.
|
L’incendi intencionat d’una fàbrica de la seva propietat a Igualada no el va desanimar.
|
Font: Covost2
|
In some Church dioceses the instrument was abolished to discourage this latter use.
|
En algunes diòcesis de l’Església, l’instrument va ser abolit per reduir-ne aquest últim ús.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|