To talk of friendship with those in whom our reason forbids us to have faith, and our affections, (wounded through a thousand pores) instruct us to detest, is madness and folly.
|
Parlar d’amistat amb aquells en què la nostra raó ens prohibeix de tenir fe, i que els nostres afectes, ferits a través de mil porus, ens ensenyen a detestar, és una bogeria i un disbarat.
|
Font: riurau-editors
|
Like El Disbarat, Piras Braseria is on Montseny Street.
|
Igual que El Disbarat, Pires Braseria està al carrer Montseny.
|
Font: MaCoCu
|
Faced with this nonsense the impulsive feminist response is to quickly recite the list of women artists that they can think of.
|
Davant d’aquest disbarat la rèplica feminista impulsiva és recitar ràpidament el llistat de dones artistes que ens venen al cap.
|
Font: MaCoCu
|
This is absurd and is something of a disaster.
|
Un disbarat, doncs, i un desastre.
|
Font: Europarl
|
He often resorted to talking nonsense as a way of experimenting. He thought that, by doing so, people may actually be able to say something.
|
Recorria sovint al disbarat o al desbarrament com a forma d’experimentació, entenent que potser així es pot arribar a dir alguna cosa.
|
Font: MaCoCu
|
I’m sorry he got you involved in this nonsense.
|
Sento que l’hagi involucrat en aquest disbarat.
|
Font: OpenSubtitiles
|
It is time to put an end to this nonsense.
|
És hora de posar fi a aquest disbarat.
|
Font: Europarl
|
It is all complete and utter nonsense, of course.
|
Tot això és naturalment pur i simple disbarat!
|
Font: Europarl
|
That is just utter nonsense.
|
Això no és més que un complet disbarat.
|
Font: Europarl
|
Ladies and gentlemen, I ask you, what kind of nonsense is this?
|
Senyories, els pregunto quin tipus de disbarat és aquest.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|