Following this approach, the ambition of the Pope of Rome and his disavowal appear around the 18th century and not in the 16th century.
|
Seguint aquest plantejament, l’ambició del Papa de Roma i la seva desautorització apareixen al voltant del segle XVIII i no pas al segle XVI.
|
Font: MaCoCu
|
This case is a test of the movement’s sincerity, of its repeated disavowal of criminal activity in all its forms – or are they just more weasel words?
|
Aquest cas és una prova de la sinceritat del moviment, del seu repetit rebuig de l’activitat criminal en totes les seves formes, o no són sinó més paraules equívoques?
|
Font: Europarl
|
If this were not the case, we would shortly see a disavowal that could even lead to his dismissal.
|
Si no fos així, veuríem en breu terme una desautorització que podria arribar fins a l’acomiadament.
|
Font: AINA
|
Then begins a sort of segregation, together with a disavowal of the paternal image that leads to the annulment of the paternal role.
|
Comença llavors una mena de segregació, juntament amb una desautorització de la imatge paterna que condueix a l’anul·lació del rol patern.
|
Font: AINA
|
I’ve interposed only at those points in which an official act has been undertaken, or when an official demanded a public disavowal of the work.
|
M’he interposat només en aquells punts on s’ha realitzat un acte oficial, o quan un funcionari ha exigit una desautorització pública de l’obra.
|
Font: AINA
|
The notice of irregularity will be kept for the minimum time necessary, and will conclude with its withdrawal or with the formal disavowal of the article.
|
La notícia d’irregularitat es mantindrà el temps mínim necessari, i conclourà amb la seva retirada o amb la desautorització formal de l’article.
|
Font: NLLB
|
Many believed they were to be deported to Japan no matter how they answered; they feared an explicit disavowal of the Emperor would become known and make such resettlement extremely difficult.
|
Molts creien que serien deportats al Japó fos quina fos la seva resposta al qüestionari i es temien que si havien expressat explícitament una desafecció a l’Emperador, això seria conegut i es faria molt complicada la seva reinserció a la societat japonesa.
|
Font: NLLB
|
The health unions announced the start of escalating steps in protest against what they called the ministry’s disavowal and non-compliance with the previous demand agreements between the ministry and the unions.
|
Els sindicats sanitaris van anunciar l’inici d’una escalada de mesures de protesta contra el que van qualificar de desautorització i incompliment dels acords reivindicatius previs entre el ministeri i els sindicats.
|
Font: AINA
|
His originality consists in an early use of the stream-of-consciousness technique, later adopted by James Joyce and other modernists , combined with a disavowal of the moral finality of traditional story structure.
|
La seva originalitat consisteix en un primerenc ús de la tècnica del corrent de consciència, posteriorment emprada per Virginia Woolf i d’altres modernistes, combinada amb el rebuig de la finalitat moral de l’estructura tradicional de la narració.
|
Font: NLLB
|
I’ve noticed a fascinating magical inversion projection-disavowal mechanism whereby the sheer mention of class is now automatically treated as if that means one is trying to downgrade the importance of race and gender.
|
M’he adonat de l’existència d’un fascinant mecanisme d’inversió màgica de projecció i negació pel qual la sola menció de classe es tracta automàticament com si això signifiqués que un està intentant degradar la importància de la raça i el gènere.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|