The Argentinian government settled the dispute diplomatically with Israel.
|
El govern argentí va resoldre la disputa diplomàticament amb Israel.
|
Font: Covost2
|
Why has Iran not taken a more active role in defending the rights of Yemenis diplomatically?
|
Per què l’Iran no ha assumit un paper més actiu en la defensa diplomàtica dels drets dels iemenites?
|
Font: MaCoCu
|
This invasion has been backed by the so-called donor community, diplomatically led by the United States.
|
Aquesta invasió ha sigut secundada per l’anomenada comunitat donant, dirigida diplomàticament pels Estats Units.
|
Font: MaCoCu
|
This causes flows of capital, people and, above all, power, which unbalance their environment and often put them in compromised situations, diplomatically speaking.
|
Això provoca fluxos de capitals i persones i, sobretot, de poder, que desequilibren el seu entorn, a més de situar-los, sovint, en situacions compromeses en termes diplomàtics.
|
Font: MaCoCu
|
We tread on eggshells, both politically and diplomatically.
|
Anem trepitjant peles d’ou, tant en termes polítics com diplomàtics.
|
Font: Europarl
|
Answer diplomatically, but not grandiosely
|
Respon de forma diplomàtica, però no grandiloqüent
|
Font: AINA
|
Cannot be pressed diplomatically and economically.
|
No es pot pressionar diplomàticament i econòmicament.
|
Font: AINA
|
Charles had prepared himself well diplomatically
|
Carles s’havia preparat bé diplomàticament
|
Font: AINA
|
Answer all questions straightforwardly (not diplomatically).
|
Responeu a totes les preguntes amb franquesa (no amb diplomàcia).
|
Font: AINA
|
Rome tries to settle this matter diplomatically
|
Roma intenta resoldre aquest assumpte de forma diplomàtica
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|