These were very lengthy processes that could take a week or even longer.
|
Eren processos que s’allargaven molt i podien dilatar-se una setmana o més.
|
Font: MaCoCu
|
Description of the plant: single trunk palm 8-10 m high and up to 18 cm in diameter, cylindrical, not dilated at the base.
|
Descripció de la planta: Palmera de tronc simple de 8-10 m d’alçada i fins a 18 cm de diàmetre, cilíndric, sense dilatar-se en la base.
|
Font: MaCoCu
|
Waiting times for placing a child in these facilities are starting to grow.
|
Els temps d’espera per a inscriure a un nen en aquestes dependències estan començant a dilatar-se.
|
Font: Europarl
|
How to dilate faster at home
|
Com dilatar-se més ràpidament a casa
|
Font: NLLB
|
The pupils may narrow or dilate
|
Les pupil·les poden estrènyer-se o dilatar-se
|
Font: AINA
|
One Universe, expanding without end...
|
Un univers que no cessa de dilatar-se...
|
Font: NLLB
|
Hint, the mess in your heart is tending to dilate.
|
Suggeriment, el desordre al teu cor tendeix a dilatar-se.
|
Font: AINA
|
Liquids usually expand when heated and contract when cooled
|
Els líquids solen dilatar-se en escalfar-se i contraure’s en refredar-se
|
Font: AINA
|
The Colombian peace process seems to be dragging on, will a reconciliation be possible?
|
El procés de pau colombià sembla dilatar-se, serà possible una reconciliació?
|
Font: AINA
|
"Any task will inflate until all of the available time is spent."
|
“Tot treball tendeix a dilatar-se fins a ocupar tot el temps disponible.”
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|