I believe that would have been a political gesture worthy of consideration.
|
Hauria estat un gest polític -em sembla- digne de consideració.
|
Font: Europarl
|
The work we have already done is not inconsiderable, and we are making reasonable progress.
|
El treball que ja hem realitzat és digne de consideració i estem fent progressos raonables.
|
Font: Europarl
|
Let us hope that this worthwhile scheme goes some of the way towards making us all healthier and fitter.
|
Esperem que aquest pla digne de consideració ens ajudi a estar més sans i en forma.
|
Font: Europarl
|
And that is a worthy consideration.
|
I és un argument digne de consideració.
|
Font: NLLB
|
For him there is nothing sacred, nothing worthy of consideration.
|
Per ell no hi ha res sagrat, res digne de consideració.
|
Font: AINA
|
At the same time Brussels, too, is clearly more than just an element for consideration by the Commission in this process.
|
Al mateix temps Brussel·les és també, clarament, més que un simple element digne de consideració per part de la Comissió en aquest procés.
|
Font: Europarl
|
It would be worth considering using his experience to adapt Parliament’s fleet accordingly - at least it is a suggestion worthy of consideration.
|
Valdria la pena contemplar utilitzar la seva experiència per a adaptar en conseqüència la flota de vehicles del Parlament; almenys es tracta d’un suggeriment digne de consideració.
|
Font: Europarl
|
Don’t expect any customer service, but the product is worth considering - definitely.
|
No esperis cap servei d’atenció al client, però el producte és digne de consideració - definitivament.
|
Font: AINA
|
We have boasted the protection of Great Britain, without considering, that her motive was interest not attachment; that she did not protect us from our enemies on our account, but from her enemies on her own account, from those who had no quarrel with us on any other account, and who will always be our enemies on the same account.
|
Ens hem vantat de la protecció de Gran Bretanya, sense considerar que el seu motiu era l’interès, no el lligam; que no ens protegia dels nostres enemics per consideració nostra, sinó dels seus enemics per consideració seua, d’aquells que no tenien cap disputa amb nosaltres per qualsevol altra consideració, i que sempre seran els nostres enemics per la mateixa consideració.
|
Font: riurau-editors
|
They present the offender as worthy of consideration and suggest that courts of law should not wear themselves out in convicting a man who commits an abusive act because the victim is ’just a woman’.
|
Presenten el victimari com a digne de consideració i suggereixen que els tribunals de justícia no s’han de desgastar a condemnar un home que comet un acte abusiu perquè la víctima és ’simplement una dona’.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|