Everything is diffuse, strange, incoherent, sad, dark, black.
|
Tot és difús, estrany, incoherent, trist, fosc, negre.
|
Font: MaCoCu
|
Everything looked diffuse after she took the narcotic.
|
Després de prendre’s el narcòtic tot li semblava difús.
|
Font: Covost2
|
We go from the clearest thing to the fuzziest thing.
|
Anem del concepte més clar al concepte més difús.
|
Font: TedTalks
|
Feeling of apprehension, general dread, fear… even panic.
|
Sensació d’aprensió, temor difús, por… fins i tot pànic.
|
Font: MaCoCu
|
This book offers curious details but it has seemed long and vague to me.
|
Aquest llibre ofereix detalls curiosos, però m’ha semblat llarg i difús.
|
Font: Covost2
|
The hot diffuse gas in the Local Bubble emits X-rays.
|
El gas calent i difús en la bombolla local emet raigs X.
|
Font: Covost2
|
Diffuse B-cell lymphoma is the most common malignant lymphoma.
|
El Limfoma difús de cèl·lules B és el limfoma maligne més comú.
|
Font: MaCoCu
|
Butler herself rejects the term "postmodernism" as too vague to be meaningful.
|
La mateixa Butler rebutja el terme “postmodernisme” per ser massa difús perquè resulti d’utilitat.
|
Font: Covost2
|
In humans, this is called Ludwig’s angina, or squinancy.
|
En els humans s’anomena angina de Ludwig o flegmó difús del sòl de la boca.
|
Font: Covost2
|
The treatment for diffuse distal conduction system disease is insertion of a pacemaker.
|
El tractament de la malaltia del sistema de conducció distal difús és la inserció d’un marcapassos.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|