The latter ruling has been unanimously approved.
|
Aquest darrer dictamen s’aprovà per unanimitat.
|
Font: Covost2
|
Three specific votes are put to opinion.
|
Es presenten tres vots particulars al Dictamen.
|
Font: Covost2
|
Request for ruling from the Council of Statutory Guarantees
|
Sol·licitud de dictamen al Consell de Garanties Estatutàries
|
Font: MaCoCu
|
The Region should then issue an opinion followed by a referendum.
|
La Regió a continuació hauria d’emetre un dictamen seguit d’un referèndum.
|
Font: Covost2
|
In the event of an unfavorable decision, this will have binding character.
|
En cas que el comitè emeti un dictamen desfavorable, aquest té caràcter vinculant.
|
Font: MaCoCu
|
Pressure on Spain to comply with UN statement: “Otherwise it will be ammunition in Strasbourg”
|
Pressió a Espanya perquè compleixi el dictamen de l’ONU: “Serà munició a Estrasburg”
|
Font: MaCoCu
|
The request for an opinion considers that these executive functions should be attributed to the autonomous bodies.
|
La sol·licitud de dictamen considera que aquestes funcions executives s’haurien d’atribuir als òrgans autonòmics.
|
Font: Covost2
|
If necessary, the proposals are sent to the Legal Advisory Committee for a verdict to be issued.
|
Remet les propostes, si escau, a la Comissió Jurídica Assessora a efectes d’emissió de dictamen.
|
Font: Covost2
|
Participation in the awards competition implies full acceptance of these rules and of the jury’s decision.
|
La participació en els premis comporta l’acceptació plena d’aquestes bases i del dictamen del jurat.
|
Font: MaCoCu
|
The assessment of urgency exempts from the procedure of opinion or report from the respective information committee.
|
L’apreciació de la urgència eximeix del tràmit de dictamen o informe de la comissió informativa respectiva.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|