|
But they are still dicey loans.
|
Però continuen sent préstecs arriscats.
|
|
Font: AINA
|
|
But not every dicey claim is made by a charlatan.
|
Però no totes les afirmacions dubtoses les fa un xerraire.
|
|
Font: AINA
|
|
We are told that the Court of Auditors ‘cannot guarantee’ etc. The talk is of dicey transactions, defects in the monitoring systems and hosts of errors etc, etc.
|
Se’ns ha dit que el Tribunal de Comptes «no pot garantir», etc. Estem parlant de transaccions arriscades, deficiències dels sistemes de supervisió i múltiples errors.
|
|
Font: Europarl
|
|
Subscriptions are a bit dicey as the daily one renews every day but that’s my fault.
|
Les subscripcions són una mica dubtoses, ja que el diari es renova cada dia, però és culpa meva.
|
|
Font: AINA
|
|
Now I faced a dicey trek back to the hotel on a dark, unpaved, winding path.
|
Ara m’enfrontava a una perillosa caminada de tornada a l’hotel per un camí fosc, sense asfaltar i sinuós.
|
|
Font: AINA
|
|
We all know how dicey it becomes when we are exhausted doing something as simple as working on our computers. So how much more so dealing with technical issues.
|
Tots sabem la quantitat d’errors que cometem fent una cosa tan senzilla com treballar en l’ordinador quan estem esgotats, així doncs no diguem quan es tracta de qüestions tècniques.
|
|
Font: Europarl
|
|
Furthermore, the kleptomania presented the opportunity to add another layer of conflict in Peter’s already dicey situation.
|
A més, la cleptomania li brinda l’oportunitat d’afegir una altra capa de conflicte en la ja complicada situació de Peter.
|
|
Font: AINA
|
|
But national security in Naples was a bit dicey at the time, and the king had decided to name his oldest surviving son heir in lieu of his grandson.
|
Però la seguretat nacional a Nàpols era una mica delicada en aquell moment, i el rei havia decidit nomenar hereu el seu fill gran supervivent en lloc del seu net.
|
|
Font: AINA
|
|
Mostra més exemples
|