It consists of, as the title says, ten essays and a diatribe against post-modernism.
|
Es tracta, com diu el títol, de deu assaigs i una diatriba contra la postmodernitat.
|
Font: MaCoCu
|
In conclusion, what we want is a precautionary framework and not a prohibitive diatribe.
|
En conclusió, la qual cosa volem és un marc preventiu i no una diatriba de prohibicions.
|
Font: Europarl
|
Plus the bits containing the diatribe 1.
|
Més les parts que contenen la diatriba 1.
|
Font: AINA
|
I apologize if it becomes a personal diatribe.
|
Em disculpo si es converteix en una diatriba personal.
|
Font: AINA
|
Wow, this is going to be a diatribe.
|
Vaja, això serà una diatriba.
|
Font: AINA
|
Advertising would fall in this category, as would a political diatribe.
|
La publicitat cauria en aquesta categoria, com també una diatriba política.
|
Font: NLLB
|
Don’t look for a philosophical diatribe but it is a easy and entertaining light read.
|
No busques una diatriba filosòfica, però és una lectura fàcil i entretinguda.
|
Font: AINA
|
I read it, but on the next few pages the sentences were written like a diatribe.
|
Ho vaig llegir, però a les pàgines següents les frases estaven escrites com una diatriba.
|
Font: AINA
|
He did not put up one credible idea, not one positive idea, of how we can tackle this problem in Europe, except the usual diatribe that comes from him.
|
No ha ofert ni una sola idea creïble, ni una sola idea positiva, de com podem abordar aquest problema a Europa; només la diatriba habitual en ell.
|
Font: Europarl
|
The first occurs in the episode "Diatribe of a Mad Housewife", in which Marge Simpson becomes a novelist.
|
La primera en l’episodi Diatriba d’una mestressa de casa enutjada, en el qual Marge Simpson esdevé novel·lista.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|