You need to wait for the dialling tone before dialling the number
|
Heu d’esperar el so de línia lliure abans de marcar el número.
|
Font: Covost2
|
The 012 service is also available by dialling 963 866 000.
|
Al servici 012 també es pot accedir marcant el número 963 866 000.
|
Font: MaCoCu
|
Calls to the rest of Indonesia, including those to mobile phones, require international dialling.
|
Per fer trucades a la resta d’Indonèsia, incloses les de mòbils, cal utilitzar la marcació internacional.
|
Font: Covost2
|
In the event of an emergency, you can ask for immediate help (ambulances, fire brigade, security) by dialling 112, the Balearic Islands emergency service.
|
En cas d’una emergència, pot demanar ajuda immediata (ambulàncies, bombers, seguretat) marcant el número de telèfon 112, el servei d’emergències de les Illes Balears.
|
Font: MaCoCu
|
If you are using this phone in pulse dialling mode, you may need to press to change the dialling mode to tone before chain dialling.
|
Si utilitzeu aquest telèfon en mode de marcatge per polsos, és possible que hàgiu de prémer per canviar el mode de marcatge a to abans del marcatge en cadena.
|
Font: AINA
|
International Dialling Code for Azerbaijan
|
Codi de trucada internacional Azerbaidjan
|
Font: NLLB
|
International Dialling Code for Northern Ireland
|
Codi de trucada internacional Irlanda del Nord
|
Font: NLLB
|
Importing System Speed Dialling Numbers from PBX
|
Importació de números de marcatge ràpid del sistema des de la centraleta
|
Font: AINA
|
The international dialling code for Cameroon is +237
|
Codi de trucada internacional per a trucar a Camerun: +237
|
Font: NLLB
|
The international dialling code for Nauru is +674
|
El prefix telefònic internacional de Nauru és +674
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|