We begin the excursion at Coll Andritxol, right next to the water tanks.
|
L’excursió la començarem al Coll Andritxol, just devora dels dipòsits d’aigua.
|
Font: MaCoCu
|
We’re devoured by the system, and we forget the essential things.
|
Ens devora el sistema i ens oblidem de les coses essencials.
|
Font: MaCoCu
|
It ate up the pasture animals to such an extent to threaten the town’s population.
|
Devorà els animals de pastura fins al punt d’amenaçar la integritat dels pobladors de la vila.
|
Font: MaCoCu
|
The road goes by an aljibe, a traditional system for collecting and using rainwater.
|
El camí passa devora un aljub, sistema tradicional de recollida i aprofitament de l’aigua de la pluja.
|
Font: MaCoCu
|
How can a culture survive or simply continue being transmitted when another is devouring it?
|
Com podria sobreviure o simplement continuar-se transmetent una cultura quan n’hi ha una altra que la devora?
|
Font: MaCoCu
|
He devours the hidden spaces of his memory, his cultural imagination, his vital baggage and his unrepentant transformations.
|
Devora els espais recòndits de la seva memòria, de l’imaginari cultural, del bagatge vital i de les transformacions impenitents.
|
Font: MaCoCu
|
You know how, at the checkout counters at supermarkets, near the cashier, there’s candy and gum at the eye level of kids?
|
Sabeu que en els estants dels supermercats, devora el caixer, hi ha dolços i xiclets a l’alçada visual dels nens?
|
Font: TedTalks
|
There is a martyr near the traffic lights!
|
Hi ha un màrtir devora el semàfor!
|
Font: OpenSubtitiles
|
Go left and walk by the leading light tower used in the Civil War to monitor the bay of Alcúdia.
|
Anau cap a l’esquerra i passau per devora una torre d’enfilació que es va utilitzar durant la Guerra Civil per controlar la badia d’Alcúdia.
|
Font: MaCoCu
|
Revolution, it is said, devours its own children.
|
La revolució, com es diu, devora als seus propis fills.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|