A lively atmosphere that does not detract from the peace and quiet of the island.
|
Una atmosfera animada que sap viure en equilibri amb la tranquil·litat de l’illa.
|
Font: MaCoCu
|
The comfort and convenience of the hotel does not detract, but adds up, with the charm and exceptionality of a luxurious location.
|
La comoditat i el confort de l’hotel no renyeix, sinó que suma, amb l’encant i l’excepcionalitat d’una ubicació de luxe.
|
Font: MaCoCu
|
The proposals detract from the rapporteur’s much more balanced approach.
|
Aquestes propostes menyscaben l’enfocament molt més equilibrat del ponent.
|
Font: Europarl
|
All of us — but we Africans especially — need to realize that our mental struggles do not detract from our virility, nor does our trauma taint our strength.
|
Tots nosaltres, però els africans en concret, ens hem d’adonar que les lluites mentals no treuen valor a la nostra virilitat, ni els traumes taquen la nostra força.
|
Font: TedTalks
|
Neither rain did detract the party, open to everyone, where the money of the workshops (at a symbolic price of one euro) have been allocated to the Food Bank.
|
Ni la pluja va aconseguir desmerèixer una festa oberta a tot el públic on la recaptació dels tallers (a un preu simbòlic d’un euro) s’ha destinat al Banc dels Aliments.
|
Font: MaCoCu
|
All this does not detract from our appreciation of the rapporteur’s work.
|
Tot això no lleva la nostra estima pel treball del ponent.
|
Font: Europarl
|
They help detract from the quality of the political system in developing countries.
|
Ajuden a disminuir la qualitat del sistema polític als països en desenvolupament.
|
Font: Europarl
|
Nevertheless, nobody can detract from the great merit of his achievement in the final sprint, which placed us all on the edge of our seats, in which he had no rival.
|
Encara que ningú li pot treure el gran mèrit de la seva gesta en l’esprint final que ens va fer vibrar a tots i en el qual no va tenir rival.
|
Font: MaCoCu
|
When you receive visitors in your house for sale, it must be well cleaned and tidied in order to show a good image of its interiors and not detract the rooms’ spaciousness.
|
Quan rebis visites a la teva casa en venda, aquesta ha d’estar ben neta i ordenada amb la finalitat de donar una bona imatge dels seus interiors i no restar amplitud a les habitacions.
|
Font: MaCoCu
|
However, this plan must not detract from the EU’s focus on the Eastern Partnership.
|
No obstant això, aquest pla no ha de restar valor a l’objectiu de la UE en relació amb l’Associació Oriental.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|