When the league refused to go along, Williams decided to get out.
|
Quan la lliga es va negar a seguir, Williams va decidir desvincular-se.
|
Font: Covost2
|
After centuries of close political union, Malta cut her ties with Sicily and came into being as a separate community.
|
Després de molts segles d’estreta unió, Malta es va desvincular políticament de Sicília i va agafar cos com a comunitat separada.
|
Font: MaCoCu
|
Decoupling economic opportunity: to reach the Paris Commitment climate goals, we must decouple economic opportunity from carbon emissions.
|
Descarbonització de l’economia: per assolir els objectius climàtics de l’Acord de París, hem de desvincular el creixement econòmic de les emissions de carboni.
|
Font: MaCoCu
|
Improve progressively global resource efficiency in consumption and production and endeavour to decouple economic growth from environmental degradation.
|
Millorar progressivament la producció i el consum eficients dels recursos mundials i procurar desvincular el creixement econòmic de la degradació del medi ambient.
|
Font: MaCoCu
|
Globalisation favoured the untying of corporate power to the detriment of the state, the processes of offshoring and the privatisation of basic services.
|
La globalització va afavorir a desvincular el poder empresarial en detriment de l’estat, els processos de deslocalització o la privatització dels serveis bàsics.
|
Font: MaCoCu
|
In spite of living in France, he did not sever his ties with the artistic life of Catalonia and continued to hold exhibitions there.
|
Tot i viure a la ciutat francesa, no es va desvincular de la vida artística catalana i va continuar fent exposicions a Catalunya.
|
Font: MaCoCu
|
Gaudí proposes to detach the forms from their material content and to look for a synthesis between the abstraction and the evocation of the elements of nature.
|
Gaudí es proposa desvincular les formes del seu contingut matèric i cercar una síntesi entre l’abstracció i l’evocació dels elements de la natura.
|
Font: MaCoCu
|
On Windows, try un-pairing before connecting
|
A Windows, prova de desvincular abans de connectar
|
Font: mem-lliures
|
Today’s Mexico cannot be separated from two events which are fundamental to understanding the self-organisation and mobilisation of Mexican youth over recent years.
|
El Mèxic actual no es pot desvincular de dos esdeveniments fonamentals per comprendre l’organització i mobilització dels i les joves mexicans en els últims anys.
|
Font: MaCoCu
|
From 1981–1997, the company divested from steel and shipbuilding and focused mainly on electricity through strategic acquisitions.
|
Entre el 1981 i el 1997, la companyia es va desvincular de l’acer i la construcció naval i es va centrar principalment en l’electricitat mitjançant adquisicions estratègiques.
|
Font: wikimedia
|
Mostra més exemples
|