Undressing, taking off your shoes and lying down on the benches and in the gardens are not allowed.
|
No es permet desvestir-se, descalçar-se ni estirar-se als bancs i jardins.
|
Font: MaCoCu
|
It would be a case of robbing Peter to pay Paul.
|
Seria desvestir un sant per a vestir un altre.
|
Font: Europarl
|
They will be able to dress and undress, manage their own personal hygiene and talk about ways to keep healthy and safe.
|
Són capaços de vestir-se i desvestir-se, de gestionar la seva pròpia higiene personal i de parlar sobre les diferents maneres d’estar sans i segurs.
|
Font: MaCoCu
|
What the Commissioner is proposing to us is that we rob Peter to pay Paul.
|
El que ens proposa la Comissària és desvestir a un sant per a vestir a un altre.
|
Font: Europarl
|
The husband took his time undressing.
|
El marit es va prendre el temps per desvestir-se.
|
Font: AINA
|
Undress, remove the blanket for the baby when he is in high fever.
|
Desvestir, treure la manta al nadó quan tingui febre alta.
|
Font: AINA
|
Undressing architecture is what European architects did at the beginning of the twentieth century, stripping of ornamentation to think about it on a human and social scale.
|
Desvestir l’arquitectura és el que van fer els arquitectes europeus al començament del segle xx, desvestir-la d’ornamentació per pensar-la a escala humana i social.
|
Font: NLLB
|
And if any game with elements of undressing, which there are many.
|
I si qualsevol joc amb elements de desvestir-se, que n’hi ha molts.
|
Font: NLLB
|
That is what you call disrobing one saint to dress the other.
|
És allò que se’n diu desvestir un sant per vestir-ne un altre.
|
Font: NLLB
|
Now it’s up to me to undress the mysteries, unravel the knots and stretch the thread.
|
Ara em toca desvestir els misteris, desenredar els nusos i estirar el fil.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|