Tried to avoid the speaker’s exile.
|
Va intentar evitar el desterrament de l’orador.
|
Font: Covost2
|
The attempt to put an end to his exile did not take effect.
|
L’intent de posar fi al seu desterrament no va reeixir.
|
Font: Covost2
|
The club’s exile from the Bundesliga would last a dozen years.
|
El desterrament del club de la Bundesliga duraria una dotzena d’anys.
|
Font: Covost2
|
One represents an invisible disease and the other becomes the localized symbolism of conquest, control and banishment.
|
Un representa una malaltia invisible i l’altre es converteix en la simbologia localitzada de conquesta, control i desterrament.
|
Font: MaCoCu
|
Point two: China must finally renounce its policy of expulsion.
|
Segon: la Xina ha d’abandonar d’una vegada la política del desterrament de persones.
|
Font: Europarl
|
I don’t see exile as an immense land where we all are.
|
Jo no veig el desterrament com una terra immensa on hi som tots.
|
Font: OpenSubtitiles
|
It would be reasonable to ask what the heritage of this tradition is, beyond the manuals, in an era when exile for political reasons has been substituted for studios in Berlin and the movements of itinerant artists.
|
Seria raonable preguntar quina és l’herència d’aquesta tradició, més enllà dels manuals, en una època en què el desterrament per raons polítiques ha estat substituït pels estudis a Berlín i els moviments d’artista itinerant.
|
Font: MaCoCu
|
Exile and the Kingdom (1957)
|
*El desterrament i el regne (1957)
|
Font: NLLB
|
Two examples: massive numbers of people were driven out of Kosovo and, prior to that, out of Bosnia.
|
Dos exemples: A Kosovo, i abans a Bòsnia, es va produir un desterrament massiu de gent.
|
Font: Europarl
|
He remained in exile for six years.
|
Va romandre al desterrament durant sis anys.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|